《古兰经》译解

Chinese Translation - Mohammed Suleiman

Scan the qr code to link to this page

سورة النبأ - 消息章

页码

显示经文内容
显示脚注

段 : 1
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
他们互相询问,询问什么?
段 : 2
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
询问那重大的消息,
段 : 3
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
就是他们所争论的消息。
段 : 4
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
绝不然!他们将来就知道了。
段 : 5
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
然后,绝不然,他们将来就知道了。
段 : 6
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
难道我没有使大地如摇篮,
段 : 7
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
使山峦如木桩吗?
段 : 8
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
我曾把你们造成配偶,
段 : 9
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
我曾使你们从睡眠中得到休息,
段 : 10
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
我曾以黑夜为帷幕,
段 : 11
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
我以白昼供谋生,
段 : 12
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
我曾在你们上面建造了七层坚固的天,
段 : 13
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
我创造一盏明灯,
段 : 14
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
我从含水的云里,降下滂沱大雨,
段 : 15
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
以便我借它而生出百谷和草木,
段 : 16
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
以及茂密的园圃。
段 : 17
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
判决之日,确是指定的日期,
段 : 18
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
在那日,号角将被吹响,你们就成群而来;
段 : 19
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
天将被开辟,有许多门户;
段 : 20
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
山峦将被移动,而变成幻影;
段 : 21
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
火狱确是伺候着,
段 : 22
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
〔它是〕悖逆者的归宿;
段 : 23
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
他们将在其中逗留长久的时期。
段 : 24
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
他们在其中尝不到凉爽,也尝不到饮料,
段 : 25
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
只饮沸水和脓汁。
段 : 26
جَزَآءٗ وِفَاقًا
〔那是一个〕很适当的报酬。
段 : 27
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
他们的确不怕清算,
段 : 28
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
他们曾否认我的迹象,
段 : 29
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
我曾将万事记录在一本天经里。
段 : 30
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
〔将对他们说〕:“你们尝试吧!我只增加你们所受的刑罚。”

段 : 31
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
敬畏的人们必有一种收获,
段 : 32
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
许多园圃和葡萄,
段 : 33
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
和两乳圆润,年龄划一的少女,
段 : 34
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
和满杯的醴泉。
段 : 35
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
他们在那里面听不到恶言和谎话。
段 : 36
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
那是从你的养主发出的报酬——充足的赏赐。
段 : 37
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
〔他〕是天地万物的主宰,是至仁的,他们不敢向他陈说。
段 : 38
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
在精神和众天使排班肃立之日,他们不得说话,唯至仁主所特许而且能说正话的,才敢发言。
段 : 39
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
那是必有的日子,谁意欲,谁就择取一个向他的养主的归宿。
段 : 40
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
我的确警告你们一种临近的刑罚,在那日,各人将要看见自己所已做的工作,不归信的人们将要说:“啊!但愿我原是尘土。”
信息发送成功