ترجمهٔ معانی قرآن کریم

Persian Translation - Rowwad Translation Center

Scan the qr code to link to this page

سورة الفجر - سوره ى الفجر

شماره صفحه

آیه

نمایش متن آیه
نمایش حاشیه

آیه : 1
وَٱلۡفَجۡرِ
سوگند به سپيده‌دم [صبحگاهان]
آیه : 2
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
و به شب‌های دهگانه [آغاز ذی‌حجه]
آیه : 3
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
و به زوج و فرد [اشیاء]
آیه : 4
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
و سوگند به شب، هنگامی‌ که [حرکت می‌کند و] می‌رود.
آیه : 5
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
آیا در این [چیزها] سوگندی برای صاحب‌خرد نیست [که او را قانع نماید]؟
آیه : 6
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
[ای پیامبر،] آیا ندیدی که پروردگارت با [قوم] عاد چه کرد؟
آیه : 7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
[همان قبیلۀ] اِرَم که دارای [کاخ‌هایی با] ستونهای بلند بودند
آیه : 8
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
که همانند آن در شهرها آفریده نشده بود؟
آیه : 9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
و [نیز قوم] ثَمود، کسانی که صخره‌های سخت را از [کنار] وادی می‌تراشیدند [و خانه برای خودشان می‌ساختند]؟
آیه : 10
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
و فرعون، صاحب سپاه [بزرگ و قدرتمند].
آیه : 11
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
[همان] کسانی که در شهر‌ها طغیان [و سرکشی] کردند
آیه : 12
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
و فسادِ بسیار در آنها به بار آوردند.
آیه : 13
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
آنگاه پروردگارت تازیانۀ عذاب را بر آنان فرود آورد.
آیه : 14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
یقیناً پروردگار تو در کمینگاه است.
آیه : 15
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
و اما انسان هنگامی که پروردگارش او را بیازماید و گرامی دارد و به او نعمت بخشد، [مغرور می‌گردد و گمان می‌کند که این امر به خاطر کرامتی است که نزد الله دارد]، پس می‌گوید: «پروردگارم مرا گرامی داشته است»؛
آیه : 16
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
و اما هنگامی که او را بیازماید و روزی‌اش را بر او تنگ سازد، [دلسرد ‌شده و گمان می‌کند که این امر بدان سبب است که نزد الله، خوار و ذلیل است؛] پس می‌گوید: «پروردگارم مرا خوار کرده است».
آیه : 17
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
هرگز چنین نیست [که شما می‌پندارید]؛ بلکه شما یتیم را گرامی نمی‌دارید
آیه : 18
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
و یکدیگر را بر اطعام مستمندان ترغیب نمی‌کنید
آیه : 19
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
و میراث را حریصانه می‌خورید [و حق ضعیفان را نمی‌دهید]
آیه : 20
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
و مال و ثروت [دنیا] را بسیار دوست دارید.
آیه : 21
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
هرگز چنین نیست [که شما گمان می‌کنید]؛ هنگامی ‌که زمین سخت در هم کوبیده شود [و هموار گردد]
آیه : 22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
و پروردگارت [برای دادرسی] بیاید و [نیز] فرشتگان صف‌درصف [بایستند]
آیه : 23
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
و در آن روز جهنم آورده شود، آن روز است که انسان [کافر] پند می‌گیرد [و توبه می‌کند]؛ و [اما] این پند گرفتن، چه سودی برایش دارد؟

آیه : 24
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
وی می‌گوید: «ای کاش [در دنیا] برای [این] زندگی‌ام [اعمال نیک، از] پیش فرستاده بودم!
آیه : 25
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
در آن روز، هیچ کس همانند عذاب او [= الله] عذاب نمی‌کند،
آیه : 26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
و هیچ کس همچون بند کشیدن او [= الله]، کسی را به بند نمی‌کشد.
آیه : 27
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
[اما به مؤمن ندا می‌شود:] «ای روحِ آرام‌یافته،
آیه : 28
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
به سوی پروردگارت بازگرد، در حالی که تو [از پاداشِ الله] راضی هستی، و او از [اعمال] تو راضی است.
آیه : 29
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
پس در زمرۀ بندگان [خاصّ] من در آی
آیه : 30
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
و به بهشت من وارد شو».
با موفقیت ارسال شد