قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ

ہسپانوی ترجمہ - محمد عیسی قرسیہ

Scan the qr code to link to this page

سورة البلد - Sura Al Balad (La Ciudad)

صفحہ نمبر

آیت

نصِ آیت (ٹیکسٹ) دیکھیں
حاشیے دیکھیں

آیت : 1
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Juro por esta ciudad [La Meca],
آیت : 2
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
en la que tú resides [¡oh, Mujámmad!],
آیت : 3
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
y juro por el progenitor y su descendencia,
Algunos exégetas consideran que por el contexto de la historia de la ciudad de La Meca, el progenitor es el Profeta Abraham, y la descendencia es el Profeta Ismael, ya que padre e hijo construyeron las bases del primer templo para la adoración de Dios en La Meca.
آیت : 4
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
que creé al ser humano para una vida de continuas dificultades.
آیت : 5
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
¿Acaso piensa que nadie tiene poder sobre él?
آیت : 6
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
Presume diciendo: "He derrochado una gran fortuna".
آیت : 7
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
¿Acaso cree que nadie lo ve?
آیت : 8
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
¿Acaso no le he dado dos ojos,
آیت : 9
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
una lengua y dos labios,
آیت : 10
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
y le he mostrado los dos senderos [el del bien y el del mal]?
آیت : 11
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
Pero no está dispuesto a tomar el camino del esfuerzo.
آیت : 12
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
¿Y qué te hará comprender lo que es el camino del esfuerzo?
آیت : 13
فَكُّ رَقَبَةٍ
Es liberar [al esclavo] de la esclavitud
آیت : 14
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
y dar alimentos en días de hambre
آیت : 15
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
al pariente huérfano,
آیت : 16
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
o al pobre hundido en la miseria.
آیت : 17
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
Y ser, además, de los creyentes que se aconsejan mutuamente ser perseverantes [en el camino del esfuerzo y de la fe] y ser misericordiosos [con el prójimo].
آیت : 18
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Estos son los bienaventurados de la derecha.
Los que recibirán el libro de sus acciones en la mano derecha en el Día del Juicio Final.
آیت : 19
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Mientras que quienes rechacen Mi revelación serán los desventurados de la izquierda
Los que recibirán el libro de sus acciones en la mano izquierda en el Día del Juicio Final.
آیت : 20
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
y el fuego se cercará sobre ellos.
کامیابی سے بھیجا گیا