ئايەت :
16
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ
(16) We will brand him upon the snout.[1726]
ئايەت :
17
إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ
(17) Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning
ئايەت :
18
وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ
(18) Without making exception.[1727]
ئايەت :
19
فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
(19) So there came upon it [i.e., the garden] an affliction from your Lord while they were asleep.
ئايەت :
20
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ
(20) And it became as though reaped.
ئايەت :
21
فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ
(21) And they called one another at morning,
ئايەت :
22
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ
(22) [Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit."
ئايەت :
23
فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ
(23) So they set out, while lowering their voices,
ئايەت :
24
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
(24) [Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."
ئايەت :
25
وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ
(25) And they went early in determination, [assuming themselves] able.[1728]
ئايەت :
26
فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ
(26) But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost;
ئايەت :
27
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
(27) Rather, we have been deprived."
ئايەت :
28
قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ
(28) The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allāh]?'"[1729]
ئايەت :
29
قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
(29) They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."
ئايەت :
30
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ
(30) Then they approached one another, blaming each other.
ئايەت :
31
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
(31) They said, "O woe to us; indeed we were transgressors.
ئايەت :
32
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
(32) Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous."[1730]
ئايەت :
33
كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
(33) Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
ئايەت :
34
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
(34) Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.
ئايەت :
35
أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ
(35) Then will We treat the Muslims like the criminals?
ئايەت :
36
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
(36) What is [the matter] with you? How do you judge?
ئايەت :
37
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
(37) Or do you have a scripture in which you learn
ئايەت :
38
إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
(38) That indeed for you is whatever you choose?
ئايەت :
39
أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ
(39) Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge?
ئايەت :
40
سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
(40) Ask them which of them, for that [claim], is responsible.
ئايەت :
41
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
(41) Or do they have partners?[1731] Then let them bring their partners, if they should be truthful.
ئايەت :
42
يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
(42) The Day the shin will be uncovered[1732] and they are invited to prostration but they [i.e., the disbelievers] will not be able,