Ayah :
1
إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
Kapag ang araw ay ipinulupot,
Ayah :
2
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
kapag ang mga bituin ay pumanglaw,
Ayah :
3
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
kapag ang mga bundok ay iuusad,
Ayah :
4
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
kapag ang mga buntis na kamelyo[721] ay pinabayaan,
Ayah :
5
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
kapag ang mga mailap na hayop ay kinalap,
Ayah :
6
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
kapag ang mga dagat ay pinagliyab,
Ayah :
7
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
kapag ang mga kaluluwa ay ipinagpares,[722]
Ayah :
8
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
kapag ang [batang] babaing inilibing nang buhay ay tatanungin
Ayah :
9
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
dahil sa aling pagkakasala siya pinatay,
Ayah :
10
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
kapag ang mga pahina [ng tala ng gawa ng tao] ay inilatag,
Ayah :
11
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
kapag ang langit ay tinuklap,
Ayah :
12
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
kapag ang Impiyerno ay pinagliyab,
Ayah :
13
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
at kapag ang Paraiso ay pinalapit [sa mga mananampalataya];
Ayah :
14
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
malalaman ng isang kaluluwa ang ilalahad nito [na maganda at masagwa].
Ayah :
15
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
Kaya talagang sumusumpa Ako sa mga bituing umuurong,
Ayah :
16
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
na umiinog na nagtatago,
Ayah :
17
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
at sa gabi kapag umurong-sulong ito,
Ayah :
18
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
at sa madaling-araw kapag huminga ito;
Ayah :
19
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
tunay na [ang Qur’ān na] ito ay talagang sinabi [ni Allāh] sa isang sugong marangal,
Ayah :
20
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
[si Anghel Gabriel] na may lakas sa ganang May-ari ng Trono, na mataas sa kalagayan,
Ayah :
21
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
na tinatalima [ng mga anghel], pagkatapos mapagkakatiwalaan.
Ayah :
22
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
[O mga tao,] ang kasamahan ninyo [na si Propeta Muḥammad] ay hindi isang baliw.
Ayah :
23
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
Talaga ngang nakakita siya rıto [kay Anghel Gabriel] sa abot-tanaw na malinaw.
Ayah :
24
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
Siya, [sa pagpapaabot ng kaalaman] sa nakalingid, ay hindi isang sakim.
Ayah :
25
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
[Ang Qur’ān na] ito ay hindi sinabi ng isang demonyong kasumpa-sumpa.
Ayah :
26
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
Kaya saan kayo pupunta?
Ayah :
27
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Walang iba ito kundi isang paalaala para sa mga nilalang,
Ayah :
28
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
para sa sinumang lumoob kabilang sa inyo na magpakatuwid,
Ayah :
29
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
at hindi kayo magloloob maliban na lumuob si Allāh, ang Panginoon ng mga nilalang.