వచనం :
1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
1. When the heaven is cleft asunder.
వచనం :
2
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
2. And when the stars have fallen and scattered.
వచనం :
3
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
3. And when the seas are burst forth.
వచనం :
4
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
4. And when the graves are turned upside down (and bring out their contents)
వచనం :
5
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
5. (Then) a person will know what he has sent forward and (what he has) left behind (of good or bad deeds).
వచనం :
6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
6. O man! What has made you careless about your Lord, the Most Generous?
వచనం :
7
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
7. Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion.
వచనం :
8
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
8. In whatever form He willed, He put you together.
వచనం :
9
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
9. Nay! But you deny Ad-Dîn (i.e. the Day of Recompense).
వచనం :
10
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
10. But verily, over you (are appointed angels in charge of mankind) to watch you,[1]
వచనం :
11
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
11. Kirâman (Honourable) Kâtibîn writing down (your deeds),[2]
వచనం :
12
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
12. They know all that you do.
వచనం :
13
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
13. Verily, the Abrâr (the pious believers of Islamic Monotheism) will be in Delight (Paradise);
వచనం :
14
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
14. And verily, the Fujjâr (the wicked, disbelievers, polytheists, sinners and evil-doers) will be in the blazing Fire (Hell),
వచనం :
15
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
15. Therein they will enter, and taste its burning flame on the Day of Recompense,
వచనం :
16
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
16. And they (Al-Fujjâr) will not be absent therefrom.
వచనం :
17
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
17. And what will make you know what the Day of Recompense is?
వచనం :
18
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
18. Again, what will make you know what the Day of Recompense is?
వచనం :
19
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
19. (It will be) the Day when no person shall have power (to do) anything for another, and the Decision, that Day, will be (wholly) with Allâh.