వచనం :
11
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
11. Though they shall be made to see one another [(i.e. on the Day of Resurrection), there will be none but see his father, children and relatives, but he will neither speak to them nor will ask them for any help]. The Mujrim, (criminal, sinner, disbeliever) would desire to ransom himself from the punishment of that Day by his children,
వచనం :
12
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
12. And his wife and his brother,
వచనం :
13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
13. And his kindred who sheltered him,
వచనం :
14
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
14. And all that are in the earth, so that it might save him.[1]
వచనం :
15
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
15. By no means! Verily, it will be the Fire of Hell,
వచనం :
16
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
16. Taking away (burning completely) the head skin!
వచనం :
17
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
17. Calling[2] (all) such as turn their backs and turn away their faces (from Faith) [picking and swallowing them up from that great gathering of mankind on the Day of Resurrection just as a bird picks up a food-grain from the earth with its beak and swallows it up] (Tafsir Al-Qurtubî)
వచనం :
18
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
18. And collect (wealth) and hide it (from spending it in the Cause of Allâh).
వచనం :
19
۞ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
19. Verily, man (disbeliever) was created very impatient;
వచనం :
20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
20. Irritable (discontented) when evil touches him;
వచనం :
21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
21. And niggardly when good touches him.
వచనం :
22
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
22. Except those who are devoted to Salât (prayers).[3]
వచనం :
23
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
23. Those who remain constant in their Salât (prayers);
వచనం :
24
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
24. And those in whose wealth there is a recognised right
వచనం :
25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
25. For the beggar who asks, and for the unlucky who has lost his property and wealth, (and his means of living has been straitened).
వచనం :
26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
26. And those who believe in the Day of Recompense.
వచనం :
27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
27. And those who fear the torment of their Lord.
వచనం :
28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
28. Verily, the torment of their Lord is that before which none can feel secure. -
వచనం :
29
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
29. And those who guard their chastity (i.e. private parts from illegal sexual acts).[4]
వచనం :
30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
30. Except from their wives or the (women slaves) whom their right hands possess - for (then) they are not blameworthy.
వచనం :
31
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
31. But whosoever seeks beyond that, then it is those who are trespassers.[5]
వచనం :
32
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
32. And those who keep their trusts and covenants.
వచనం :
33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
33. And those who stand firm in their testimonies.
వచనం :
34
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
34. And those who guard their Salât (prayers) well.[6]
వచనం :
35
أُوْلَٰٓئِكَ فِي جَنَّٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
35. Such shall dwell in the Gardens (i.e. Paradise), honoured.
వచనం :
36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
36. So what is the matter with those who disbelieve that they hasten to listen from you [O Muhammad صلى الله عليه وسلم), in order to belie you and to mock at you, and at Allâh’s Book (this Qur’ân)].
వచనం :
37
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
37. (Sitting) in groups on the right and on the left (of you, O Muhammad صلى الله عليه وسلم)?
వచనం :
38
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
38. Does every man of them hope to enter the Paradise of Delight?
వచనం :
39
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
39. No, that is not like that! Verily, We have created them out of that which they know!