ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය

පෘතුගීසි පරිවර්තනය - හිල්මි නස්ර්

Scan the qr code to link to this page

سورة البروج - Suratu Al-Buruj

පිටු අංක

වාක්‍යය

නියමිත පාඨයේ ප්‍රදර්ශනය
සීමා තීරයේ ප්‍රදර්ශනය

වාක්‍යය : 1
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Pelo céu das constelações!
වාක්‍යය : 2
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
E pelo dia prometido!
වාක්‍යය : 3
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
E por uma testemunha e um testemunhado!
වාක්‍යය : 4
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
Que morram os companheiros do fosso,
වාක්‍යය : 5
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
Do fogo, cheio de combustível.
වාක්‍යය : 6
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
Quando estavam sentados a seu redor,
වාක්‍යය : 7
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
E eram testemunhas do que faziam com os crentes,
වාක්‍යය : 8
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
E não os censuravam senão por crerem em Allah, O Todo-Poderoso, O Louvável,
වාක්‍යය : 9
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
De Quem é a soberania dos céus e da terra. E Allah, sobre todas as cousas, é Testemunha.
වාක්‍යය : 10
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Por certo, os que provaram os crentes e as crentes, em seguida, não se voltaram arrependidos, terão o castigo da Geena, e terão o castigo da Queima.
වාක්‍යය : 11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Por certo, os que crêem e fazem as boas obras terão Jardins, abaixo dos quais correm os rios. Esse é o grande triunfo.
වාක්‍යය : 12
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Por certo, o desferir golpes de teu Senhor é veemente.
වාක්‍යය : 13
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Por certo, Ele inicia a criação e a repete.
වාක්‍යය : 14
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
E Ele é O Perdoador, O Afetuoso,
වාක්‍යය : 15
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
O Possuidor do Trono, O Glorioso,
වාක්‍යය : 16
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
Fazedor do que Ele quer.
වාක්‍යය : 17
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Chegou-te o relato dos exércitos?
වාක්‍යය : 18
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
De Faraó e do povo de Thamud?
වාක්‍යය : 19
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Mas os que renegam a Fé estão mergulhados no desmentir.
වාක්‍යය : 20
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
E Allah os está abarcando, por todos os lados.
වාක්‍යය : 21
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Mas este é um Alcorão glorioso,
වාක්‍යය : 22
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
Registado em tábua custódia.
එවීම සාර්ථකයි