ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය

බොස්නියානු පරිවර්තනය - රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථාන

Scan the qr code to link to this page

سورة البلد - Sura El-Beled

පිටු අංක

වාක්‍යය

නියමිත පාඨයේ ප්‍රදර්ශනය
සීමා තීරයේ ප්‍රදර්ශනය

වාක්‍යය : 1
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Kunem se gradom ovim,
වාක්‍යය : 2
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
a ti si u ovom gradu oslobođen ograničenja,
වාක්‍යය : 3
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
i roditeljem i onim koga je rodio,
වාක්‍යය : 4
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
Mi smo stvorili čovjeka da je je u naporu i poteškoćama.
වාක්‍යය : 5
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
Misli li on da mu niko ništa ne može?
වාක්‍යය : 6
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
“Utrošio sam imetak nagomilani!”, govori.
වාක්‍යය : 7
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
Zar misli da ga niko vidio nije?
වාක්‍යය : 8
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
Zar mu nismo dali oka dva,
වාක්‍යය : 9
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
i jezik i usne dvije,
වාක්‍යය : 10
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
i dobro i zlo mu objasnili?
වාක්‍යය : 11
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
Pa zašto nije savladao uspon?
වාක්‍යය : 12
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
A šta ti misliš: šta je to uspon?
වාක්‍යය : 13
فَكُّ رَقَبَةٍ
Roba ropstva osloboditi,
වාක්‍යය : 14
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
ili, u vrijeme gladi, nahraniti
වාක්‍යය : 15
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
siroče bliska roda,
වාක්‍යය : 16
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
ili ubogoga nevoljnika.
වාක්‍යය : 17
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
A potom da je bio od onih koji vjeruju, koji jedni drugima strpljivost preporučuju i koji jedni drugima milosrđe preporučuju;
වාක්‍යය : 18
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
oni će biti – oni s desne strane!
වාක්‍යය : 19
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
A oni koji ne vjeruju u ajete i dokaze Naše, oni će biti – oni s lijeve strane,
වාක්‍යය : 20
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
iznad njih će vatra zatvorena biti.
එවීම සාර්ථකයි