وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز

وەرگێڕاوی ئینگلیزی - ناوەندی ڕواد بۆ وەرگێڕان

Scan the qr code to link to this page

سورة البروج - Al-Burūj

ژمارەی پەڕە

ئایه‌تی

پیشاندانی ده‌قی ئایه‌ته‌كه‌
پیشاندانی په‌راوێز

ئایه‌تی : 1
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
By the sky full of constellations,
ئایه‌تی : 2
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
and by the promised Day,
ئایه‌تی : 3
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
and by the witness and the witnessed,
ئایه‌تی : 4
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
cursed be the makers of the trench[1],
[1] Those who worked for a tyrannical king and did not allow the people to believe in Allah. Their blind obedience to their ruler incurred upon them the curse of Allah.
ئایه‌تی : 5
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
the fire full of fuel,
ئایه‌تی : 6
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
when they sat around it,
ئایه‌تی : 7
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
and were witnessing what they did to the believers[2].
[2] After the believers were casted into a trench of fire, they sat around it watching them burn to death. It occurred long before Prophet Muhammad's (ﷺ) time.
ئایه‌تی : 8
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Their only grievance against them was that they believed in Allah, the All-Mighty, the Praiseworthy,
ئایه‌تی : 9
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
to Whom belongs the dominion of the heavens and earth, and Allah is Witness over all things.
ئایه‌تی : 10
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Indeed, for those who tortured the believing men and women, and then did not repent, there will be the punishment of Hell and the punishment of the burning fire[3].
[3] Those who burned the believers will be punished with the burning fire in the Hereafter.
ئایه‌تی : 11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
But those who believed and did righteous deeds will certainly have gardens under which rivers flow; that is the supreme triumph.
ئایه‌تی : 12
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Indeed, the punishment of your Lord is severe.
ئایه‌تی : 13
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Indeed, it is He Who originates [the creation] and then resurrects all,
ئایه‌تی : 14
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
and He is the All-Forgiving, the Most Affectionate,
ئایه‌تی : 15
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
the Lord of the Glorious Throne;
ئایه‌تی : 16
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
He does whatever He wills.
ئایه‌تی : 17
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Has there not come to you the story of the forces
ئایه‌تی : 18
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
of Pharaoh and Thamūd?
ئایه‌تی : 19
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
But the disbelievers are in persistent denial,
ئایه‌تی : 20
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
although Allah encompasses them from all sides.
ئایه‌تی : 21
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
But this is a glorious Qur’an,
ئایه‌تی : 22
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
[inscribed] in a Preserved Tablet.
بەسەرکەوتوویی نێردرا !