節 :
1
إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
సూర్యుడు (అంధకారంలో) చుట్టి పోయబడి కాంతిహీనుడైనప్పుడు!(a)
節 :
2
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
మరియు నక్షత్రాలు (కాంతిని కోల్పోయి) రాలిపోవునప్పుడు!
節 :
3
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
మరియు పర్వతాలు కదిలించబడినప్పుడు!(a)
節 :
4
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
మరియు నిండు సూడి ఒంటెలు, నిరపేక్షంగా వదిలివేయబడినప్పుడు!
節 :
5
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
మరియు క్రూరమృగాలన్నీ ఒకచేట సమకూర్చబడినప్పుడు!(a)
節 :
6
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
మరియు సముద్రాలు ఉప్పొంగిపోయి నప్పుడు!(a)
節 :
7
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
మరియు ఆత్మలు (శరీరాలతో) తిరిగి కలుపబడి నప్పుడు!(a)
節 :
8
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
మరియు సజీవంగా పాతి పెట్టబడిన బాలిక ప్రశ్నించబడినప్పుడు:
節 :
9
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
ఏ అపరాధానికి తాను హత్య చేయబడిందని?
節 :
10
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
మరియు కర్మపత్రాలు తెరువబడినప్పుడు!(a)
節 :
11
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
మరియు ఆకాశం ఒలిచి వేయబడినప్పుడు!
節 :
12
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
మరియు నరకాగ్ని మండించబడినప్పుడు!
節 :
13
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
మరియు స్వర్గం దగ్గరకు తీసుకురాబడినప్పుడు!
節 :
14
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
ప్రతి ఆత్మ తాను చేసి తెచ్చిన కర్మలను తెలుసుకుంటుంది.
節 :
15
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
అలా కాదు! నేను తొలగిపోయే నక్షత్రాల సాక్షిగా చెబుతున్నాను;
節 :
16
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
(ఏవైతే) వేగంగా తిరుగుతూ కనుమరుగవుతున్నాయో!(a)
節 :
17
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
మరియు గడచి పోయే రాత్రి సాక్షిగా!
節 :
18
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
మరియు ప్రకాశించే ఉదయం సాక్షిగా!
節 :
19
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
నిశ్చయంగా, ఇది (ఈ ఖుర్ఆన్) గౌరవనీయుడైన సందేశహరుడు తెచ్చిన వాక్కు!(a)
節 :
20
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
అతను (జిబ్రీల్) మహా బలశాలి, సింహాసన (అర్ష్)(a) అధిపతి సన్నిధిలో ఉన్నత స్థానం గలవాడు!
節 :
21
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
అతని ఆజ్ఞలు పాటింపబడతాయి మరియు (అతను) విశ్వసనీయుడు!
節 :
22
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
మరియు (ఓ ప్రజలారా!) మీ సహచరుడు పిచ్చివాడు కాడు!(a)
節 :
23
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
మరియు వాస్తవంగా, అతను ఆ సందేశహరుణ్ణి (జిబ్రీల్ ను) ప్రకాశవంతమైన దిఙ్మండలంలో చూశాడు.(a)
節 :
24
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
మరియు అతను (ముహమ్మద్) అగోచర జ్ఞానాన్ని ప్రజల నుండి దాచేవాడు కాడు.
節 :
25
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
మరియు ఇది (ఈ ఖుర్ఆన్) శపించ (బహిష్కరించ) బడిన షైతాన్ వాక్కు కాదు.
節 :
26
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
మరి మీరు ఎటు పోతున్నారు?
節 :
27
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
ఇది (ఈ ఖుర్ఆన్) సర్వలోకాలకు ఒక హితోపదేశం.
節 :
28
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
మీలో, ఋజుమార్గంలో నడవ దలచుకున్న ప్రతివాని కొరకు.
節 :
29
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
మరియు సర్వలోకాల ప్రభువైన అల్లాహ్ తలచనంత వరకు, మీరు తలచినంత మాత్రాన ఏమీ కాదు.(a)