ترجمة معاني القرآن الكريم

الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة

أمسح رمز الإستجابة السريع للصفحة

سورة الطارق - Chương At-Tariq (Khách Viếng Đêm Hoặc Sao Mai)

رقم الصفحة

آية

عرض نص الآية
عرض الهامش

آية : 1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Thề bởi bầu trời và khách viếng đêm.
آية : 2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) biết gì về khách viếng đêm?
آية : 3
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
Đó là vì sao xuyên không (với ánh sáng rực rỡ).
آية : 4
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
Mỗi linh hồn thực sự đều có vị (Thiên Thần) trông coi.
آية : 5
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Vì vậy, hãy để con người quan sát từ những gì y được tạo ra.
آية : 6
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
Quả thật, y đã được tạo ta từ một giọt nước xuất ra.
آية : 7
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Từ giữa xương sống và xương sườn.
آية : 8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
Thật vậy, Ngài (Allah) thừa khả năng tái tạo y trở lại.
آية : 9
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Vào một Ngày mà mọi điều bí mật đều sẽ được đưa ra xét xử.
آية : 10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
Khi đó con người sẽ bất lực và không có bất kỳ người trợ giúp nào.
آية : 11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Thề bởi bầu trời với chu kỳ mưa lặp lại.
آية : 12
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
Thề bởi đất đai nứt ra.
آية : 13
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
Quả thật, (Qur’an) là lời phân biệt (phúc tội, đúng sai).
آية : 14
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
Nó không phải là lời bỡn cợt vô ích.
آية : 15
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
Quả thật, (những kẻ phủ nhận) đang định một âm mưu và thủ đoạn.
آية : 16
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
Và TA cũng lập một mưu kế.
آية : 17
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
Vì vậy, Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) cứ để mặc những kẻ vô đức tin, hãy tạm tha cho chúng một lúc.
تم الإرسال بنجاح