《古兰经》译解

Chinese Translation - Mohammed Suleiman

Scan the qr code to link to this page

سورة القلم - 笔章

页码

显示经文内容
显示脚注

段 : 1
نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ
努尼。以笔和他们所写的盟誓,
段 : 2
مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ
凭你的养主的恩典,你绝不是一个疯人,
段 : 3
وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ
你必得享受不断的报酬。
段 : 4
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ
你确是具备一种伟大的品格的。
段 : 5
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
你将看见,他们也将看见,
段 : 6
بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ
你们究竟谁是害疯病的。
段 : 7
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
你的养主的确知道谁是叛离他的正道的,他的确知道〔谁是〕遵循正道的。
段 : 8
فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
你不要顺从否认〔真理〕的人们,
段 : 9
وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ
他们希望你柔顺,他们也柔顺。
段 : 10
وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ
你不要顺从每个妄誓的、卑贱的、
段 : 11
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
说谎的、进谗的、
段 : 12
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
吝啬的、过分的、犯罪的、
段 : 13
عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
粗鄙而且是私生子的人。
段 : 14
أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ
那是因为他是有财产和子嗣的。
段 : 15
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
有人对他宣读我的迹象时,他就说:“这是古人的故事。”

段 : 16
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ
我将在他的鼻子上打上烙印。
段 : 17
إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ
我确已考验他们,犹如考验园圃的主人们一样。当时,他们曾盟誓,他们必定在早晨收获园圃中的果实,
段 : 18
وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ
他们未加思量〔他们没有念安拉若意欲〕。
段 : 19
فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
当他们正在睡觉的时候,从你的养主发出的灾难降临那个园圃,
段 : 20
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ
一旦之间变成焦土一样。
段 : 21
فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ
他们曾在早晨彼此相呼:
段 : 22
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ
“你们当在早晨到园里去,如果你们要想收获。”
段 : 23
فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ
他们走了,途中悄悄地商议说:
段 : 24
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
“今天绝不要让一个贫民走进园圃。”
段 : 25
وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ
他们早晨起来以为自己是能遏制的。
段 : 26
فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ
当他们看见园圃的时候,他们说:“我们确是迷误的,
段 : 27
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
不然,我们是被剥夺的!”
段 : 28
قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ
他们中最优秀的人说:“难道我没有对你们说吗?你们怎么不赞颂安拉呢?”
段 : 29
قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
他们说:“赞颂我们的养主超绝万物!我们确是不义的。”
段 : 30
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ
于是他们大家走向前来,互相责备起来。
段 : 31
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
他们说:“伤哉我们!我们原来确是放荡者。
段 : 32
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
我们的养主将会以一个比这还好的园圃,补偿我们,我们确是恳求我们的养主的。”
段 : 33
كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
刑罚就是那样的。后世的刑罚确是更重大的,假如他们知道。
段 : 34
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
敬畏的人们,在他们的养主那里,必将享受恩泽的乐园。
段 : 35
أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ
难道我使归顺的人像犯罪的人一样吗?
段 : 36
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
你们有什么理由?你们怎么这样判断呢!
段 : 37
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
难道有一本可供你们诵习的天经,
段 : 38
إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
在那本天经里你们确有自己所选择的。
段 : 39
أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ
难道我曾与你们缔结过复活日才满期的、坚定的盟约,因而你们确有你们所判断的?
段 : 40
سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
你问他们,他们中有谁能保证那件事呢?
段 : 41
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
难道他们有许多配主吗?教他们把那些配主召唤来,如果他们是诚实的人。
段 : 42
يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
小腿被揭露之日,他们将被召去叩头,而他们不能〔叩头〕。

段 : 43
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ
同时,他们身遭凌辱,不敢仰视。而过去他们健全的时候,曾被召去叩头。
段 : 44
فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ
你让我惩治否认这训辞的人吧!我将使他们不知不觉地渐趋于毁灭。
段 : 45
وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ
我优容他们,我的计策确是周密的。
段 : 46
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
你向他们索取报酬,教他们担负太重呢?
段 : 47
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
还是他们能知幽玄,故加以记录呢?
段 : 48
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ
故你应当忍受你的养主的判决,不要像那个葬身鱼腹的人一样。当时,他曾满怀忧伤地呼吁〔他的养主〕;
段 : 49
لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ
假若从他的养主发出的恩典没有达到他,那么,他必受责备地被抛到荒凉的地方。
段 : 50
فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
嗣后,他的养主拣选了他,并使他入于善人之列。
段 : 51
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ
不归信的人们几乎以他们的怒目使你跌倒。当他们听到宣读教诲的时候,他们说:“他确是一个疯子。”
段 : 52
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
这《古兰经》不是别的,它是对众世界的教诲。
信息发送成功