Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an

Dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha - Hilmi Nasr

Scan the qr code to link to this page

سورة الانشقاق - Suratu Al-Inshiqaq

Số trang

Câu

Hiển thị nguyên văn câu Kinh
Hiển thị chú thích

Câu : 1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Quando o céu se fender,
Câu : 2
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
E obedecer a seu Senhor, e o fizer devidamente,
Câu : 3
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
E, quando a terra for estendida
Câu : 4
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
E lançar o que há nela, e se esvaziar,
Câu : 5
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
E obedecer a seu Senhor, e o fizer devidamente,
Câu : 6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
Ó ser humano! Por certo, tu te estás empenhando, em tuas ações, esforçadamente, para deparar teu Senhor: tu depará-LO-ás.
Câu : 7
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Então, quanto àquele a quem for concedido seu livro, em sua destra,
Câu : 8
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
Fá-lo-á dar conta, facilmente,
Câu : 9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
E tornará alegre a sua família.
Câu : 10
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
E, quanto àquele a quem for concedido seu livro por trás de suas costas,
Câu : 11
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
Suplicará um extinguir.
Câu : 12
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
E queimar-se-á em Fogo ardente.
Câu : 13
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Por certo, fora alegre, em sua família.
Câu : 14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Por certo, ele pensava que não voltaria a seu Senhor.
Câu : 15
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Sim. Por certo, seu Senhor era, dele, Onividente.
Câu : 16
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Então, juro pelo crepúsculo,
Câu : 17
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
E pela noite e pelos que ela congrega,
Câu : 18
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
E pela lua quando cheia,
Câu : 19
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
Em verdade, passareis de estado após estado!
Câu : 20
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Então, por que razão eles não crêem?
Câu : 21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
E, quando lhes é lido o Alcorão, não se prosternam?
Câu : 22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Mas, os que renegam a Fé desmentem o Dia do Juízo,
Câu : 23
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
E Allah é bem Sabedor do que trazem no íntimo.
Câu : 24
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Então, alvissara-lhes doloroso castigo,
Câu : 25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
Exceto aos que crêem e fazem as boas obras: eles terão prêmio incessante.
Đã gửi thành công