Câu :
1
وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
Ai de todo difamador, caluniador.
Câu :
2
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
Que junta riquezas e, com deleite, as conta,
Câu :
3
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
Supõe que suas riquezas o tornarão eterno.
Câu :
4
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
Em absoluto, não o tornarão! Em verdade, ele será deitado fora, em al-Hutama.
Câu :
5
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
E o que te faz inteirar-te do que é al-Hutamah?
Câu :
6
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
É o fogo aceso, de Allah,
Câu :
7
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
O qual sobe até os corações.
Câu :
8
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
Por certo, será cerrado sobre eles,
Câu :
9
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
Em colunas extensas.