Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an

Dịch thuật tiếng Bosnia - Trung tâm Dịch thuật Rowwad

Scan the qr code to link to this page

سورة البروج - Sura El-Burudž

Số trang

Câu

Hiển thị nguyên văn câu Kinh
Hiển thị chú thích

Câu : 1
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Tako mi neba sa zvijezdama velikim,
Câu : 2
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
i Dana već obećanog,
Câu : 3
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
i svjedoka i posvjedočenog,
Câu : 4
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
prokleti bili vlasnici rovova,
Câu : 5
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
i vatre s gorivom,
Câu : 6
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
kada su oko nje sjedili
Câu : 7
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
i bili svjedoci onoga što su vjernicima radili!
Câu : 8
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
A svetili su im se samo zato što su u Allaha, Silnoga i Hvaljenoga, vjerovali,
Câu : 9
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Čija je vlast i na nebesima i na Zemlji, a Allah je svemu Svjedok.
Câu : 10
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Zaista, oni koji su stavljali na kušnju vjernike i vjernice, a zatim se nisu pokajali, imat će kaznu u Džehennemu, imat će kaznu ognjenu.
Câu : 11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Zaista, onima koji su vjerovali i radili dobra djela pripadaju bašče džennetske, kroz koje rijeke teku, a to je uspjeh veliki.
Câu : 12
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Kazne Gospodara tvoga zaista su žestoke!
Câu : 13
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
On ni iz čega stvara, i ponovo će to učiniti;
Câu : 14
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
On je Oprostitelj grijeha, Onaj Koji puno voli,
Câu : 15
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
Gospodar Arša, Veličanstveni.
Câu : 16
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
On radi šta hoće.
Câu : 17
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Da li je do tebe doprla vijest o vojskama,
Câu : 18
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
o faraonu i Semūdu?
Câu : 19
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Ali, ovi koji ne vjeruju stalno poriču,
Câu : 20
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
a Allah ih prati, ništa Mu ne promiče.
Câu : 21
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Naprotiv! Ovo je Kur’an veličanstveni
Câu : 22
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
na Ploči pomno čuvanoj.
Đã gửi thành công