قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ

ہسپانوی ترجمہ - نور انٹرنیشنل

Scan the qr code to link to this page

سورة الزلزلة - Sura Az Zalzalah (El Gran Terremoto)

صفحہ نمبر

آیت

نصِ آیت (ٹیکسٹ) دیکھیں
حاشیے دیکھیں

آیت : 1
إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
1. Cuando la tierra tiemble violentamente (el Día de la Resurrección),
آیت : 2
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
2. expulse su carga[1174]
[1174] Toda aquello que guarda en su interior, como los muertos.
آیت : 3
وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا
3. y el hombre diga: «¿Qué le ocurre?»;
آیت : 4
يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا
4. ese día (la tierra) dará a conocer su información (acerca de todas las buenas y malas acciones que se cometieron en ella)
آیت : 5
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
5. obedeciendo la orden de tu Señor.
آیت : 6
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
6. Ese día la gente se dispersará en grupos distintos para que les sean mostradas sus acciones.
آیت : 7
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
7. Quien haya realizado una buena acción, por pequeña que sea, la verá (recompensada).
آیت : 8
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
8. Y quien haya realizado una mala acción, por pequeña que sea, verá (el castigo que esta merece).
کامیابی سے بھیجا گیا