قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ

ہسپانوی ترجمہ - نور انٹرنیشنل

Scan the qr code to link to this page

سورة الإنفطار - Sura Al Infitar (La Hendidura)

صفحہ نمبر

آیت

نصِ آیت (ٹیکسٹ) دیکھیں
حاشیے دیکھیں

آیت : 1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
1. Cuando el cielo se resquebraje;
آیت : 2
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
2. cuando los astros se dispersen (abandonando sus órbitas);
آیت : 3
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
3. cuando los mares se entremezclen;
آیت : 4
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
4. cuando las tumbas expulsen a los muertos;
آیت : 5
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
5. entonces, todos sabrán las buenas y las malas acciones que realizaron.
آیت : 6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
6. ¡Oh, hombre (que niegas la verdad)!, ¿qué te sedujo y te apartó de tu Generoso Señor,
آیت : 7
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
7. Aquel que te creó, te modeló con perfección y armonía
آیت : 8
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
8. y te concedió la apariencia que quiso?
آیت : 9
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
9. Y, sin embargo, negáis el Día del Juico Final.
آیت : 10
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
10. Y, en verdad, tenéis (ángeles) guardianes
آیت : 11
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
11. que son honorables, registran (todas vuestras acciones)
آیت : 12
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
12. y saben lo que hacéis.
آیت : 13
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
13. Ciertamente, los creyentes piadosos gozarán de las delicias (del paraíso);
آیت : 14
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
14. mientras que los pecadores incrédulos estarán en el fuego (del infierno),
آیت : 15
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
15. en el que entrarán el Día del Juicio Final
آیت : 16
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
16. y del que no podrán salir (jamás).
آیت : 17
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
17. ¿Y sabes lo que es el Día del Juicio Final?
آیت : 18
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
18. ¿Sabes lo que realmente es el Día del Juicio Final?
آیت : 19
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
19. Es un día en que nadie podrá hacer nada por ayudar a otro y Al-lah decidirá sobre todos los asuntos.
کامیابی سے بھیجا گیا