قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ

فرانسیسی ترجمہ - المنتدی الاسلامی

Scan the qr code to link to this page

سورة الشمس - Sourate : Le Soleil) (Ach-Chams)

صفحہ نمبر

آیت

نصِ آیت (ٹیکسٹ) دیکھیں
حاشیے دیکھیں

آیت : 1
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
1. Par le soleil et sa clarté !
آیت : 2
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
2. Par la lune quand elle le suit !
آیت : 3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
3. Par le jour quand il en montre tout l’éclat !
آیت : 4
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
4. Par la nuit quand elle le voile !
آیت : 5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
5. Par le ciel et ce qui[608] l’a bâti !
[608] Deux interprétations sont possibles : le pronom relatif renvoie ici soit au Créateur soit à la création. On peut faire la même remarque à propos des versets 6 et 7.
آیت : 6
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
6. Par la terre et ce qui l’a étendue !
آیت : 7
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
7. Par l’âme et ce qui l’a si harmonieusement formée,
آیت : 8
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
8. lui suggérant sa perversion ou sa piété !
آیت : 9
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
9. Heureux sera, assurément, celui qui la purifie,
آیت : 10
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
10. et perdu sera celui qui la souille.
آیت : 11
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
11. Les Thamûd ont crié au mensonge, emportés par leur transgression,
آیت : 12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
12. lorsque (pour tuer la chamelle) surgit le plus maudit d’entre eux.
آیت : 13
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
13. Le Messager d’Allah leur avait dit : « C’est la chamelle d’Allah, laissez-la donc s’abreuver! »
آیت : 14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
14. Mais ils le traitèrent de menteur et la tuèrent. Leur Seigneur sévit contre eux (les punissant) de leur péché et Il les châtia tous d’un égal supplice.
آیت : 15
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
15. Et Il n’en craint pas les conséquences.
کامیابی سے بھیجا گیا