آیت :
105
حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ قَدۡ جِئۡتُكُم بِبَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَرۡسِلۡ مَعِيَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
(105) [Who is] obligated not to say about Allāh except the truth. I have come to you with clear evidence from your Lord, so send with me the Children of Israel."[391]
آیت :
106
قَالَ إِن كُنتَ جِئۡتَ بِـَٔايَةٖ فَأۡتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
(106) [Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it forth, if you should be of the truthful."
آیت :
107
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
(107) So he [i.e., Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent, manifest.[392]
آیت :
108
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ
(108) And he drew out his hand; thereupon it was white [with radiance] for the observers.
آیت :
109
قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
(109) Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician
آیت :
110
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُمۡۖ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
(110) Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"
آیت :
111
قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَأَرۡسِلۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
(111) They said,[393] "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
آیت :
112
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٖ
(112) Who will bring you every learned magician."
آیت :
113
وَجَآءَ ٱلسَّحَرَةُ فِرۡعَوۡنَ قَالُوٓاْ إِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
(113) And the magicians came to Pharaoh. They said, "Indeed for us is a reward if we are the predominant."
آیت :
114
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ لَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
(114) He said, "Yes, and, [moreover], you will be among those made near [to me]."
آیت :
115
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحۡنُ ٱلۡمُلۡقِينَ
(115) They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will be the ones to throw [first]."
آیت :
116
قَالَ أَلۡقُواْۖ فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ سَحَرُوٓاْ أَعۡيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسۡتَرۡهَبُوهُمۡ وَجَآءُو بِسِحۡرٍ عَظِيمٖ
(116) He said, "Throw," and when they threw, they bewitched the eyes of the people and struck terror into them, and they presented a great [feat of] magic.[394]
آیت :
117
۞ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۖ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ
(117) And We inspired to Moses, "Throw your staff," and at once it devoured what they were falsifying.
آیت :
118
فَوَقَعَ ٱلۡحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
(118) So the truth was established, and abolished was what they were doing.
آیت :
119
فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُواْ صَٰغِرِينَ
(119) And they [i.e., Pharaoh and his people] were overcome right there and became debased.
آیت :
120
وَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
(120) And the magicians fell down in prostration [to Allāh].