ئايەت :
1
وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
1 Par les chevaux au galop haletant
ئايەت :
2
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
2 dont les fers font jaillir des étincelles
ئايەت :
3
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
3 lorsqu’ils chargent au point du jour
ئايەت :
4
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
4 en soulevant un nuage de poussière
ئايەت :
5
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
5 au moment de se jeter dans la mêlée !
ئايەت :
6
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
6 L’homme en vérité est ingrat envers son Seigneur,
ئايەت :
7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
7 ingratitude qu’il reconnaît lui-même d’ailleurs,
ئايەت :
8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
8 Il voue aux biens terrestres un amour des plus ardents.
ئايەت :
9
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
9 Ne sait-il pas que les tombes seront vidées de leurs occupants