ئايەت :
41
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
(41) The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet.
ئايەت :
42
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(42) So which of the favors of your Lord would you deny?
ئايەت :
43
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
(43) This is Hell, which the criminals deny.
ئايەت :
44
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
(44) They will circulate between it and scalding water, heated [to the utmost degree].
ئايەت :
45
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(45) So which of the favors of your Lord would you deny?
ئايەت :
46
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
(46) But for he who has feared the position of his Lord[1603] are two gardens -
ئايەت :
47
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(47) So which of the favors of your Lord would you deny? -
ئايەت :
48
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
(48) Having [spreading] branches.
ئايەت :
49
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(49) So which of the favors of your Lord would you deny?
ئايەت :
50
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
(50) In both of them are two springs, flowing.
ئايەت :
51
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(51) So which of the favors of your Lord would you deny?
ئايەت :
52
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
(52) In both of them are of every fruit, two kinds.
ئايەت :
53
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(53) So which of the favors of your Lord would you deny?
ئايەت :
54
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
(54) [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low.
ئايەت :
55
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(55) So which of the favors of your Lord would you deny?
ئايەت :
56
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
(56) In them are women limiting [their] glances,[1604] untouched[1605] before them by man or jinnī -
ئايەت :
57
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(57) So which of the favors of your Lord would you deny? -
ئايەت :
58
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
(58) As if they were rubies and coral.[1606]
ئايەت :
59
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(59) So which of the favors of your Lord would you deny?
ئايەت :
60
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
(60) Is the reward for good [anything] but good?
ئايەت :
61
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(61) So which of the favors of your Lord would you deny?
ئايەت :
62
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
(62) And below them both [in excellence] are two [other] gardens -
ئايەت :
63
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(63) So which of the favors of your Lord would you deny? -
ئايەت :
64
مُدۡهَآمَّتَانِ
(64) Dark green [in color].
ئايەت :
65
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(65) So which of the favors of your Lord would you deny?
ئايەت :
66
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
(66) In both of them are two springs, spouting.
ئايەت :
67
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(67) So which of the favors of your Lord would you deny?