Ayet :
11
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
even though they will see one another. The wicked will wish he could ransom himself from the punishment of that Day by offering his children,
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
12
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
and his wife and his brother,
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
and his kindred who stood by him,
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
14
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
and everyone on earth, just to save himself.
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
15
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
By no means![6] It is a raging Flame,
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
16
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
that will strip off the scalps[7].
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
17
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
It will call everyone who turned their backs and disobeyed,
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
18
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
and amassed and hoarded wealth.
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
19
۞ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Indeed, man was created impatient:
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
when evil befalls him, he bewails,
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
but when good fortune comes his way, he becomes tight-fisted –
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
22
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
except those who pray,
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
23
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
who are steadfast in their prayers;
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
24
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
and who give a due share[8] of their wealth
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
to the beggar and the dispossessed;
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
and who firmly believe in the Day of Judgment;
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
and those who fear the punishment of their Lord –
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
for none can feel secure from their Lord’s punishment –
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
29
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
and those who guard their private parts[9],
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
except from their wives or bondwomen[10] whom they own, for then they are not to be blamed.
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
31
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
But whoever seeks beyond that, it is they who are the transgressors.
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
32
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
and those who fulfill their trusts and pledges;
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
and who are upright in their testimonies;
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
34
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
and who take due care of their prayers;
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
35
أُوْلَٰٓئِكَ فِي جَنَّٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
they will be honored in gardens[11].
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
What is the matter with the disbelievers that they are rushing towards you [O Prophet][12],
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
37
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
from the right and from the left, in crowds[13]?
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
38
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
Does everyone of them aspire to enter a garden of bliss?
Diğer tercümeleri görüntüle
Ayet :
39
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
By no means! We have created them from what they know[14].
Diğer tercümeleri görüntüle