(1) May the hands of Abū Lahab be ruined, and ruined is he.[2008]
[2008]- Abū Lahab (the Prophet's uncle) , who was an enemy of Islām.
Salin sa Wikang Ingles ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin
Salin sa Wikang Ingles ng Sahih International
Salin sa Wikang Ingles nina Taqiyuddin Hilali at Muhsin Khan.
Salin sa Wikang Pranses ng Al-Muntada Al-Islami
French Translation - Rashid Maash
Filipino (Tagalog) Translation
Ayah :
2
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
(2) His wealth will not avail him or that which he gained.
Salin sa Wikang Ingles ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin
Salin sa Wikang Ingles ng Sahih International
Salin sa Wikang Ingles nina Taqiyuddin Hilali at Muhsin Khan.
Salin sa Wikang Pranses ng Al-Muntada Al-Islami
French Translation - Rashid Maash
Filipino (Tagalog) Translation
Ayah :
3
سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ
(3) He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
Salin sa Wikang Ingles ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin
Salin sa Wikang Ingles ng Sahih International
Salin sa Wikang Ingles nina Taqiyuddin Hilali at Muhsin Khan.
Salin sa Wikang Pranses ng Al-Muntada Al-Islami
French Translation - Rashid Maash
Filipino (Tagalog) Translation
Ayah :
4
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ
(4) And his wife [as well] - the carrier of firewood.[2009]
[2009]- She used to put thorns in the Prophet's path and slander him (ﷺ) . The word "firewood" was used by the Arabs to allude to slander and backbiting.
Salin sa Wikang Ingles ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin
Salin sa Wikang Ingles ng Sahih International
Salin sa Wikang Ingles nina Taqiyuddin Hilali at Muhsin Khan.
Salin sa Wikang Pranses ng Al-Muntada Al-Islami
French Translation - Rashid Maash
Filipino (Tagalog) Translation
Ayah :
5
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ
(5) Around her neck is a rope of [twisted] fiber.
Salin sa Wikang Ingles ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin
Salin sa Wikang Ingles ng Sahih International
Salin sa Wikang Ingles nina Taqiyuddin Hilali at Muhsin Khan.