వచనం :
9
وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ
9. Pharaon, ceux qui l’avaient précédé, et les cités renversées[574], avaient commis des fautes.
వచనం :
10
فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً
10. Ils avaient désobéi au Messager de leur Seigneur Qui les emporta irréversiblement.
వచనం :
11
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ
11. Quand les eaux (du Déluge) eurent tout couvert, Nous vous sauvâmes sur l’Arche qui court (fendant les flots).
వచనం :
12
لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ
12. afin que cela reste pour vous un exemple gravé dans toutes les mémoires et assimilé par toute oreille consciente.
వచనం :
13
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ
13. Lorsqu’il sera soufflé dans le Cor une fois, une seule,
వచనం :
14
وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ
14. et que la terre et les montagnes seront soulevées puis broyées d’un coup, un seul,
వచనం :
15
فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
15. alors adviendra l’Événement !
వచనం :
16
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ
16. Le ciel se fendra et sera, en ce jour, prêt à s’écrouler.
వచనం :
17
وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ
17. Les Anges seront là, sur ses horizons. Huit d’entre eux, ce jour-là, porteront le Trône de ton Seigneur.
వచనం :
18
يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ
18. En ce jour, vous comparaîtrez (devant Allah) et rien de vous ne sera tenu caché.
వచనం :
19
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ
19. Quant à celui qui aura reçu son Livre dans sa main droite, il s’écriera : « Prenez, lisez mon Livre !
వచనం :
20
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ
20. Je savais bien que j’allais rendre compte (de mes œuvres). »
వచనం :
21
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
21. Celui-là vivra dans la félicité,
వచనం :
22
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
22. dans un jardin surplombant,
వచనం :
23
قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ
23. dont les fruits seront tout proches.
వచనం :
24
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ
24. « Mangez et buvez à votre aise pour les œuvres que vous avez autrefois accomplies. »
వచనం :
25
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ
25. Quant à celui qui aura reçu son Livre dans sa main gauche, il dira : « Ah, si seulement je n’avais point reçu mon Livre,
వచనం :
26
وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ
26. ni eu connaissance de mon compte !
వచనం :
27
يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ
27. Comme j’aurais aimé, hélas, que ma mort fût irréversible !
వచనం :
28
مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ
28. Mes biens ne m’auront servi à rien,
వచనం :
29
هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ
29. et mon autorité, anéantie, m’a laissé seul ! »
వచనం :
30
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
30. (Il sera alors dit de lui) : « Prenez-le ! Enchaînez-le !
వచనం :
31
ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ
31. Puis, dans le Brasier, brûlez-le !
వచనం :
32
ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ
32. Ensuite, avec une chaîne (longue) de soixante-dix coudées, attachez-le !
వచనం :
33
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ
33. Car il ne croyait pas en Allah le Très Grand,
వచనం :
34
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
34. pas plus qu’il n’incitait à donner à manger au pauvre.