పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం

ఇంగ్లీషు అనువాదం - రువ్వాద్ అనువాద కేంద్రం

Scan the qr code to link to this page

سورة الغاشية - Al-Ghāshiyah

పేజీ నెంబరు

వచనం

ఖుర్ఆన్ వచనం చూపండి
పాదసూచిక చూపండి

వచనం : 1
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Has there come to you the story of the Overwhelming Event?
వచనం : 2
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
On that Day, some faces will be humiliated,
వచనం : 3
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
overburdened and weary[1],
[1] They will be burdened with the heavy shackles in the Hereafter, or they performed deeds in their worldly life which were bereft of faith or not done for the sake of Allah.
వచనం : 4
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
as they burn in a scorching Fire.
వచనం : 5
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
They will be made to drink from a boiling spring,
వచనం : 6
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
and they will have no food except bitter thorny plants,
వచనం : 7
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
that neither nourishes nor satisfies hunger.
వచనం : 8
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Other faces on that Day will be joyful,
వచనం : 9
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
well-pleased with their past striving,
వచనం : 10
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
in an elevated garden,
వచనం : 11
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
wherein no idle talk will be heard[2].
[2] Rather than an insult, falsehood, immorality, etc.
వచనం : 12
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
There will be a flowing spring;
వచనం : 13
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
and couches raised high,
వచనం : 14
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
and cups placed ready,
వచనం : 15
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
and cushions lined up,
వచనం : 16
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
and splendid carpets spread out.
వచనం : 17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Do they not reflect on the camel, how it is created;
వచనం : 18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
and the sky, how it is raised high;
వచనం : 19
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
and the mountains, how they are firmly set up;
వచనం : 20
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
and the earth, how it is spread out?
వచనం : 21
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
So remind [O Prophet]; your duty is only to remind;
వచనం : 22
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
you are not assigned to compel them.
వచనం : 23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
But whoever turns away and disbelieves,
వచనం : 24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Allah will inflict upon him the greatest punishment[3].
[3] i.e., the greatest punishment is the Hellfire. The minor punishment includes disasters in worldly life and grave punishment.
వచనం : 25
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Indeed, to Us is their return,
వచనం : 26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
then it is for Us to call them to account.
విజయవంతంగా పంపబడింది