పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం

ఇంగ్లీషు అనువాదం - తఖియుద్దీన్ హిలాలీ మరియు ముహమ్మద్ ముహ్సిన్ ఖాన్

Scan the qr code to link to this page

سورة الانشقاق - Al-Inshiqāq

పేజీ నెంబరు

వచనం

ఖుర్ఆన్ వచనం చూపండి
పాదసూచిక చూపండి

వచనం : 1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
1. When the heaven is split asunder,
వచనం : 2
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
 2. And listens to and obeys its Lord - and it must do so.
వచనం : 3
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
 3. And when the earth is stretched forth,
వచనం : 4
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
 4. And has cast out all that was in it and became empty.
వచనం : 5
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
 5. And listens to and obeys its Lord - and it must do so.
వచనం : 6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
 6. O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions (good or bad), a sure returning, and you will meet (the results of your deeds which you did).
వచనం : 7
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
 7. Then as for him who will be given his Record in his right hand,
వచనం : 8
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
 8. He surely will receive an easy reckoning,
వచనం : 9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
 9. And will return to his family in joy!
వచనం : 10
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
 10. But whosoever is given his Record behind his back,
వచనం : 11
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
 11. He will invoke (for his) destruction,
వచనం : 12
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
 12. And he shall enter a blazing Fire, and be made to taste its burning.
వచనం : 13
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
 13. Verily, he was among his people in joy!
వచనం : 14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
 14. Verily, he thought that he would never come back (to Us)!
వచనం : 15
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
 15. Yes! Verily, his Lord has been ever beholding him!
వచనం : 16
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
 16. So I swear by the afterglow of sunset;
వచనం : 17
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
 17. And by the night and whatever it gathers in its darkness,
వచనం : 18
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
 18. And by the moon when it is at the full.
వచనం : 19
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
 19. You shall certainly travel from stage to stage (in this life and in the Hereafter).
వచనం : 20
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
 20. What is the matter with them, that they believe not?
వచనం : 21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
 21. And when the Qur’ân is recited to them, they fall not prostrate.
వచనం : 22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
 22. Nay, those who disbelieve belie (Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم and whatever he brought, i.e. this Qur’ân and Islâmic Monotheism, etc.).[1]
(V.84:22) It is obligatory to have Belief in the Messengership of the Prophet (Muhammad صلى الله عليه وسلم). Narrated Abu Hurairah رضي الله عنه : Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم said: "By Him (Allâh) in Whose Hand Muhammad’s soul is, there is none from amongst the Jews and Christians (of these present nations) who hears about me and then dies without believing in the Message with which I have been sent (i.e. Islâmic Monotheism), but he will be from the dwellers of the (Hell) Fire." (Sahih Muslim, the Book of Faith, Vol. 1, Chapter No.240). See also (V.3:85) and (V.3:116).
వచనం : 23
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
 23. And Allâh knows best what they gather (of good and bad deeds),
వచనం : 24
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
 24. So announce to them a painful torment.
వచనం : 25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
 25. Save those who believe and do righteous good deeds, for them is a reward that will never come to an end (i.e. Paradise).
విజయవంతంగా పంపబడింది