ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය

තුර්කි පරිවර්තනය - ආචාර්ය. අලි ඔස්ක් සහ විද්වත් කණ්ඩායම

Scan the qr code to link to this page

سورة الليل - Leyl Suresi

පිටු අංක

වාක්‍යය

නියමිත පාඨයේ ප්‍රදර්ශනය
සීමා තීරයේ ප්‍රදර්ශනය

වාක්‍යය : 1
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
(Karanlığı ile etrafı) bürüyüp örttüğü zaman geceye, yemin ederim ki,
වාක්‍යය : 2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
açılıp ağardığı vakit gündüze, yemin ederim ki,
වාක්‍යය : 3
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
erkeği ve dişiyi yaratana yemin ederim ki,
වාක්‍යය : 4
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
işleriniz başka başkadır.
වාක්‍යය : 5
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Artık kim verir ve sakınırsa,
වාක්‍යය : 6
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
en güzeli de tasdik ederse,
වාක්‍යය : 7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
biz de onu en kolaya hazırlarız (onda başarılı kılarız).
වාක්‍යය : 8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Kim cimrilik eder, kendini müstağni sayar,
වාක්‍යය : 9
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
en güzeli de yalanlarsa,
වාක්‍යය : 10
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
biz de onu en zora hazırlarız.
වාක්‍යය : 11
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Düştüğü zaman da malı kendisine hiç fayda vermez.
වාක්‍යය : 12
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Doğru yolu göstermek bize aittir.
වාක්‍යය : 13
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Şüphesiz ahiret de dünya da bizimdir.
වාක්‍යය : 14
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
(Ey insanlar!) Alev alev yanan bir ateşle sizi uyardım.

වාක්‍යය : 15
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
O ateşe, kötüler girer.
වාක්‍යය : 16
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Ancak yalanlayıp yüz çeviren.
වාක්‍යය : 17
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
İyiler ondan (ateşten) uzak tutulur.
වාක්‍යය : 18
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Temizlenmek üzere malını hayra veren
වාක්‍යය : 19
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
onun nezdinde hiç bir kimseye ait şükranla karşılanacak,
වාක්‍යය : 20
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Yüce Rabbinin rızasını istemekten başka bir nimet yoktur.
වාක්‍යය : 21
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
Ve o (buna kavuşarak) hoşnut olacaktır.
එවීම සාර්ථකයි