වාක්යය :
154
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
Que há convosco? Como julgais?
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
155
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Então, não meditais?
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
156
أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ
Ou tendes evidente comprovação?
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
157
فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Então, fazei vir vosso livro, se sois verídicos.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
158
وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
E fizeram, entre Ele e os gênios, parentesco. E, com efeito, sabem os gênios que serão trazidos ao castigo
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
159
سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
- Glorificado seja Allah, acima do que alegam! -
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
160
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Exceto os servos prediletos de Allah.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
161
فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ
Então, por certo, vós e o que adorais
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
162
مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ
Não sereis sedutores de ninguém contra Ele,
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
163
إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ
Exceto de quem sofrer a queima do Inferno.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
164
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ
E os anjos dizem: "E não há ninguém entre nós que não tenha posição determinada."
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
165
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ
"E, por certo, somos os enfileirados.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
166
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ
E, por certo, somos os glorificadores!"
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
167
وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ
E, por certo, eles diziam:
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
168
لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
"Se tivéssemos uma Mensagem dos antepassados,
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
169
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Seríamos os servos prediletos de Allah."
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
170
فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
E renegam-na. Então, logo saberão!
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
171
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
E, com efeito, Nossa Palavra antecipou-se a Nossos servos, os Mensageiros,
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
172
إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ
Por certo, eles serão os socorridos,
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
173
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
E, por certo, Nossos exércitos serão os vencedores.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
174
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
Então, volta-lhes as costas, até certo tempo.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
175
وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
E enxerga-os, na derrota: então, eles enxergarão teu triunfo!
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
176
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
E querem eles apressar Nosso castigo?
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
177
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ
Então, quando ele descer a seus arredores, que vil será a manhã dos admoestados!
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
178
وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
Então, volta-lhes as costas, até certo tempo.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
179
وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
E enxerga sua derrota: então, eles enxergarão teu triunfo!
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
180
سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
Glorificado seja teu Senhor, O Senhor do Poder, acima do que alegam!
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
181
وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ
E que a paz seja sobre os Mensageiros!
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
182
وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
E louvor a Allah, O Senhor dos mundos!
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය