ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය

ජර්මානු පරිවර්තනය- බූපන්හායිම්

Scan the qr code to link to this page

سورة الطارق

පිටු අංක

වාක්‍යය

නියමිත පාඨයේ ප්‍රදර්ශනය
සීමා තීරයේ ප්‍රදර්ශනය

වාක්‍යය : 1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Beim Himmel und dem Pochenden!
වාක්‍යය : 2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Und was läßt dich wissen, was der Pochende ist?
වාක්‍යය : 3
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
(Es ist) der durchbohrend helle Stem.
වාක්‍යය : 4
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
Es gibt keine Seele, über der nicht ein Hüter (eingesetzt) ist.
වාක්‍යය : 5
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
So soll der Mensch doch hinsehen, woraus er erschaffen ist.
වාක්‍යය : 6
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
Er ist aus sich ergießendem Wasser erschaffen,
වාක්‍යය : 7
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
das zwischen der Lende und der (weiblichen) Brust hervorkommt.
වාක්‍යය : 8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
Er hat die Macht dazu, ihn zurückkehren zu lassen,
වාක්‍යය : 9
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
am Tag, da die geheimsten Gedanken geprüft werden.
වාක්‍යය : 10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
Dann hat er weder Kraft noch einen Helfer.
වාක්‍යය : 11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Beim Himmel mit der Wiederkehr
වාක්‍යය : 12
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
und der Erde mit ihren Sprüngen!
වාක්‍යය : 13
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
Er ist wahrlich ein entscheidendes Wort;
වාක්‍යය : 14
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
er ist kein Scherz.
වාක්‍යය : 15
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
Sie wenden eine List an,
වාක්‍යය : 16
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
Und Ich wende eine List an.
වාක්‍යය : 17
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
So lasse den Ungläubigen noch Zeit; lasse ihnen nur eine Weile Zeit.
එවීම සාර්ථකයි