ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය

බොස්නියානු පරිවර්තනය - රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථාන

Scan the qr code to link to this page

سورة العلق - Sura El-Alek

පිටු අංක

වාක්‍යය

නියමිත පාඨයේ ප්‍රදර්ශනය
සීමා තීරයේ ප්‍රදර්ශනය

වාක්‍යය : 1
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Čitaj s imenom Gospodara tvoga Koji stvara,
වාක්‍යය : 2
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
stvara čovjeka od zakvačka.
වාක්‍යය : 3
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
Čitaj, plemenit je Gospodar tvoj,
වාක්‍යය : 4
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
Koji poučava peru,
වාක්‍යය : 5
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
Koji čovjeka poučava onome što ne zna.
වාක්‍යය : 6
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
Uistinu, čovjek se uzobijesti
වාක්‍යය : 7
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
čim se neovisnim osjeti,
වාක්‍යය : 8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
a Gospodaru tvome će se, doista, svi vratiti!
වාක්‍යය : 9
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
Vidje li ti onoga koji sprečava
වාක්‍යය : 10
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
roba da klanja?
වාක්‍යය : 11
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Šta misliš, ako je on na Pravom putu,
වාක්‍යය : 12
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
ili ako bogobojaznost naređuje?!
වාක්‍යය : 13
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Šta misliš, ako on poriče i okreće se,
වාක්‍යය : 14
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
zar on ne zna da Allah vidi?!
වාක්‍යය : 15
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Ne valja to! Ako se ne okani, dohvatićemo ga za kiku,
වාක්‍යය : 16
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
kiku lažnu i grješnu,
වාක්‍යය : 17
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
pa neka on pozove društvo svoje.
වාක්‍යය : 18
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Mi ćemo pozvati zebanije.
වාක්‍යය : 19
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Naprotiv! Ti se njemu ne pokoravaj, već čini sedždu i približi se Gospodaru svome.
එවීම සාර්ථකයි