Аят :
16
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ
16. Nous lui marquerons le nez.[568]
Аят :
17
إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ
17. Nous les avons éprouvés comme Nous avions autrefois éprouvé les propriétaires du jardin et qui s’étaient juré de procéder à sa récolte au petit jour
Аят :
18
وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ
18. sans restreindre (leur serment)[569]
Аят :
19
فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
19. Un fléau venu de la part de ton Seigneur fondit sur le jardin pendant qu’ils dormaient.
Аят :
20
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ
20. Au matin, (le jardin) était complètement ravagé.
Аят :
21
فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ
21. En se levant avec le jour, ils s’appelèrent les uns les autres :
Аят :
22
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ
22. « Allez vite à votre champ si vous comptez (toujours) en achever la récolte. »
Аят :
23
فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ
23. Ils s’élancèrent aussitôt en se disant tout bas les uns aux autres :
Аят :
24
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
24. « Que nul pauvre n’y entre aujourd’hui ! »
Аят :
25
وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ
25. Ils s’en furent, au petit jour, fermement résolus à empêcher (les pauvres d’entrer dans leur jardin), et persuadés qu’ils en avaient le pouvoir.
Аят :
26
فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ
26. Quand ils eurent vu (le jardin), ils dirent : « Nous nous sommes vraiment égarés !
Аят :
27
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
27. Ou plutôt voilà que nous avons tout perdu ! »
Аят :
28
قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ
28. Le plus sage d’entre eux dit alors : «Ne vous avais-je pas dit de rendre gloire à Allah ? »
Аят :
29
قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
29. « Gloire soit rendue à notre Seigneur, s’écrièrent-ils, nous étions vraiment injustes ! »
Аят :
30
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ
30. Puis ils se mirent à s’agonir de reproches mutuels.
Аят :
31
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
31. « Malheur à nous, dirent-ils, nous sommes allés à la démesure !
Аят :
32
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
32. Que notre Seigneur nous accorde en échange mieux que (ce jardin) ! Car nous ne voulons plus rien désormais que l’agrément de notre Seigneur ! »
Аят :
33
كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
33. C’est ainsi qu’est le supplice. Mais le supplice de l’autre monde est plus grand encore. Ah, si seulement ils pouvaient savoir !
Аят :
34
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
34. Ceux qui sont pieux auront auprès de leur Seigneur les Jardins des délices.
Аят :
35
أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ
35. Traiterions-Nous donc les Soumis comme les scélérats ?
Аят :
36
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
36. Serait-ce là votre façon de juger ?
Аят :
37
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
37. Auriez-vous un Livre où vous auriez appris
Аят :
38
إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
38. que tout ce que vous souhaitez est à votre portée ?
Аят :
39
أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ
39. Ou auriez-vous de Nous un engagement solennel, qui (Nous impose) jusqu’au Jour de la Résurrection, de vous accorder ce que vous jugerez devoir obtenir ?
Аят :
40
سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
40. Demande-leur lequel d’entre eux en serait garant ?
Аят :
41
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
41. Ou alors auraient-ils des associés ? Qu’ils les amènent donc, si ce qu’ils disent est vrai !
Аят :
42
يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
42. Le jour où ils auront à affronter la Grande Peur,[570] ils seront appelés à se prosterner mais ils ne le pourront pas.