Аят :
25
مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ
25. « Pourquoi ne vous portez-vous pas secours les uns aux autres ? » (leur sera-t-il dit).
Аят :
26
بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ
26. Mais, ce jour-là, ils seront résignés.
Аят :
27
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
27. Les uns se tourneront alors vers les autres et les interrogeront.
Аят :
28
قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ
28. Ils diront : « Vous veniez à nous par la force (pour nous obliger à mécroire). »
Аят :
29
قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
29. « C’est plutôt vous, leur répondront (leurs chefs), qui n’étiez pas croyants.
Аят :
30
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ
30. Et nous n’avions aucune autorité sur vous. Vous étiez vous-mêmes portés à la transgression.
Аят :
31
فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
31. Le verdict de notre Seigneur s’est donc accompli contre nous, et nous allons certainement goûter (le supplice).
Аят :
32
فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ
32. Nous vous avons certes dévoyés car nous étions nous-mêmes dévoyés. »
Аят :
33
فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ
33. Ce jour-là, ils subiront en commun le même supplice.
Аят :
34
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
34. C’est ce que, certainement, Nous ferons des criminels.
Аят :
35
إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ
35. Eux, qui, lorsqu’il leur était dit : « Il n’y a point d’autre divinité qu’Allah » se montraient dédaigneux,
Аят :
36
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ
36. et disaient : « Devons-nous renoncer à nos divinités au profit d’un poète fou ? »
Аят :
37
بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
37. Non, il est venu apporter la vérité et confirmer les paroles des Messagers.
Аят :
38
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
38. Vous allez certes goûter le supplice très douloureux,
Аят :
39
وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
39. et n’aurez pour rétribution que le prix des actions que vous aurez commises,
Аят :
40
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
40. excepté les élus parmi les serviteurs d’Allah.
Аят :
41
أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ
41. Ceux-là auront (droit à) une récompense bien connue :
Аят :
42
فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ
42. des fruits. Et ils seront honorés,
Аят :
43
فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
43. au milieu des Jardins des délices,
Аят :
44
عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
44. sur des couches et se faisant face.
Аят :
45
يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ
45. Sera alors tournée entre eux une coupe remplie d’une source
Аят :
46
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ
46. blanche et que les buveurs trouveront délicieuse.
Аят :
47
لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ
47. Elle ne leur causera ni migraine ni ivresse.
Аят :
48
وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ
48. À leurs côtés, il y aura des femmes (jeunes) au regard chaste, aux grands yeux noirs
Аят :
49
كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ
49. et à (la peau) d’une blancheur semblable à celle des œufs bien gardés.
Аят :
50
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
50. Les uns se tourneront alors vers les autres et s’interrogeront.
Аят :
51
قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ
51. L’un d’eux dira : « J’avais un compagnon,