Аят :
1
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
(1) About what are they asking one another?
Аят :
2
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
(2) About the great news[1821] -
Аят :
3
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
(3) That over which they are in disagreement.
Аят :
4
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
(4) No! They are going to know.
Аят :
5
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
(5) Then, no! They are going to know.
Аят :
6
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
(6) Have We not made the earth a resting place?
Аят :
7
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
(7) And the mountains as stakes?[1822]
Аят :
8
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
(8) And We created you in pairs
Аят :
9
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
(9) And made your sleep [a means for] rest
Аят :
10
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
(10) And made the night as clothing[1823]
Аят :
11
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
(11) And made the day for livelihood
Аят :
12
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
(12) And constructed above you seven strong [heavens]
Аят :
13
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
(13) And made [therein] a burning lamp
Аят :
14
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
(14) And sent down from the rain clouds pouring water
Аят :
15
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
(15) That We may bring forth thereby grain and vegetation
Аят :
16
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
(16) And gardens of entwined growth.
Аят :
17
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
(17) Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -
Аят :
18
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
(18) The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes
Аят :
19
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
(19) And the heaven is opened and will become gateways
Аят :
20
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
(20) And the mountains are removed and will be [but] a mirage.
Аят :
21
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
(21) Indeed, Hell has been lying in wait
Аят :
22
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
(22) For the transgressors, a place of return,
Аят :
23
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
(23) In which they will remain for ages [unending].
Аят :
24
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
(24) They will not taste therein [any] coolness or drink.
Аят :
25
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
(25) Except scalding water and [foul] purulence -
Аят :
26
جَزَآءٗ وِفَاقًا
(26) An appropriate recompense.[1824]
Аят :
27
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
(27) Indeed, they were not expecting an account
Аят :
28
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
(28) And denied Our verses with [emphatic] denial.
Аят :
29
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
(29) But all things We have enumerated in writing.
Аят :
30
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
(30) "So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."[1825]