Аят :
25
مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ
25. "What is the matter with you? Why do you not help one another (as you used to do in the world)?"
Аят :
26
بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ
26. Nay, but that Day they shall surrender.
Аят :
27
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
27. And they will turn to one another and question one another.
Аят :
28
قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ
28. They will say: "It was you who used to come to us from the right side [i.e. from the right side of one of us and beautify for us every evil, enjoin on us polytheism, and stop us from the truth i.e. Islâmic Monotheism and from every good deed]."
Аят :
29
قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
29. They will reply: "Nay, you yourselves were not believers.
Аят :
30
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ
30. "And we had no authority over you. Nay! But you were Tâghûn (transgressing) people (polytheists, and disbelievers).
Аят :
31
فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
31. "So now the Word of our Lord has been justified against us, that we shall certainly (have to) taste (the torment).
Аят :
32
فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ
32. "So we led you astray because we were ourselves astray."
Аят :
33
فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ
33. Then verily, that Day, they will (all) share in the torment.
Аят :
34
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
34. Certainly, that is how We deal with Al-Mujrimûn (polytheists, sinners, disbelievers, criminals, the disobedient to Allâh).
Аят :
35
إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ
35. Truly, when it was said to them: Lâ ilâha illallâh "(none has the right to be worshipped but Allâh)," they puffed themselves up with pride[1] (i.e. denied it).
Аят :
36
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ
36. And (they) said: "Are we going to abandon our âlihah (gods) for the sake of a mad poet?"
Аят :
37
بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
37. Nay! he (Muhammad صلى الله عليه وسلم) has come with the truth (i.e. Allâh’s religion - Islâmic Monotheism and this Qur’ân) and he confirms the Messengers (before him who brought Allâh’s religion - Islâmic Monotheism).
Аят :
38
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
38. Verily, you (pagans of Makkah) are going to taste the painful torment;
Аят :
39
وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
39. And you will be requited nothing except for what you used to do (evil deeds, sins, and Allâh’s disobedience which you used to do in this world)
Аят :
40
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
40. Save the chosen slaves of Allâh (i.e. the true believers of Islâmic Monotheism).
Аят :
41
أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ
41. For them there will be a known provision (in Paradise),
Аят :
42
فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ
42. Fruits; and they shall be honoured,
Аят :
43
فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
43. In the Gardens of delight (Paradise),
Аят :
44
عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
44. Facing one another on thrones.
Аят :
45
يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ
45. Round them will be passed a cup of pure wine -
Аят :
46
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ
46. White, delicious to the drinkers.
Аят :
47
لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ
47. Neither will they have Ghoul (any kind of hurt, abdominal pain, headache, a sin) from that, nor will they suffer intoxication therefrom.
Аят :
48
وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ
48. And beside them will be Qâsirât-at-Tarf [chaste females (wives), restraining their glances (desiring none except their husbands)], with wide and beautiful eyes.[2]
Аят :
49
كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ
49. (Delicate and pure) as if they were (hidden) eggs (well) preserved.
Аят :
50
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
50. Then they will turn to one another, mutually questioning.
Аят :
51
قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ
51. A speaker of them will say: "Verily, I had a companion (in the world),