آیت :
1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
天と、夜訪れるものにかけて(誓う)。¹
آیت :
2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
そして、夜訪れるものが何かを、何があなたに知らせるか?
آیت :
3
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
(それは)穿ち煌めく星¹である。
آیت :
4
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
いかなる者でも、その上に見守る者(天使*)¹がついていない者はない。
آیت :
5
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
では人間に、自分が何から創られたのか、考えさせてみよ。
آیت :
6
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
彼は、射出する液体¹から創られたのだ。
آیت :
7
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
後背部と、胸部の間から分泌される(、液体から)。¹
آیت :
8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
本当にかれ(アッラー*)は、彼を(その死後に、生きた状態へと)戻すことがお出来のお方。¹
آیت :
9
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
秘められたことが試される(、復活の)日*に。¹
آیت :
10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
ならば、後には、(自分自身からアッラー*の懲罰を押しのける、)いかなる力も援助者もない。
آیت :
11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
回帰するもの¹を有する、天にかけて、
آیت :
12
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
また、(植物を生えさせるべく、)亀裂を有する大地にかけて(誓う)、¹
آیت :
13
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
本当にそれ(クルアーン*)は、(真理と虚偽を)裁断する御言葉であり、
آیت :
14
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
戯言ではない。
آیت :
15
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
本当に彼ら(使徒*とクルアーン*を噓呼ばわりする者たち)は、(真理を退けるための)策略を講じている。
آیت :
16
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
われも策略¹を講じるのだが。
آیت :
17
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
ならば(使徒*よ)、(懲罰が下ることを急がずに、)不信仰者*に猶予を与えよ。彼らに暫し、猶予を与えるのだ。