وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز

وەرگێڕاوی فەرەنسی - رشید معاش

Scan the qr code to link to this page

سورة الهمزة - Sourate : Les Calomniateurs (Al Humazah)

ژمارەی پەڕە

ئایه‌تی

پیشاندانی ده‌قی ئایه‌ته‌كه‌
پیشاندانی په‌راوێز

ئایه‌تی : 1
وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
1 Malheur à tout médisant qui ne cesse de calomnier,
ئایه‌تی : 2
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
2 préoccupé à amasser des richesses et à les compter,
ئایه‌تی : 3
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
3 s’imaginant que sa fortune lui assurera l’immortalité.
ئایه‌تی : 4
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
4 C’est plutôt dans la Houtamah[1607] qu’il sera précipité.
[1607] L’un des noms de l’Enfer tiré de l’arabe « Hatama » qui signifie : briser, broyer, écraser.
ئایه‌تی : 5
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
5 Mais qui pourrait bien te décrire sa réalité ?
ئایه‌تی : 6
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
6 C’est le feu d’Allah à tout jamais attisé,
ئایه‌تی : 7
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
7 pénétrant jusqu’aux cœurs des damnés
ئایه‌تی : 8
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
8 et qui se refermera sur les réprouvés,
ئایه‌تی : 9
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
9 en d’interminables colonnes enflammées.
بەسەرکەوتوویی نێردرا !