クルアーンの対訳

テルグ語対訳 - Abdul-Rahim ibn Muhammad

Scan the qr code to link to this page

سورة الليل - సూరహ్ అల్-లైల్

ページ番号

節(アーヤ)を表示
脚注を表示

節 : 1
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
క్రమ్ముకునే రాత్రి సాక్షిగా!
節 : 2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
ప్రకాశించే పగటి సాక్షిగా!
節 : 3
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
మరియు, మగ మరియు ఆడ (జాతులను) సృష్టించిన ఆయన (అల్లాహ్) సాక్షిగా!
節 : 4
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
వాస్తవానికి, మీ ప్రయత్నాలు నానా విధాలుగా ఉన్నాయి;(a)
(a) చూడండి, 91:8.
節 : 5
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
కాని ఎవడైతే (దానధర్మాలు) చేస్తూ దైవభీతి కలిగి ఉంటాడో!
節 : 6
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
మరియు మంచిని నమ్ముతాడో!(a)
(a) వ్యాఖ్యాతల అభిప్రాయంలో ఈ ఆయత్ అబూబక్ర్ 'సిద్ధీఖ్ (ర'ది.'అ.)ను గురించి అవతరింపజేయబడింది. అతను ఆరు మంది బానిసలకు స్వాతంత్ర్యం ఇప్పించారు. వారు తమ ముష్రిక్ నాయకుల విపరీత బాధలకు గురి అయి ఉండిరి. (ఫత్హ్ అల్-ఖదీర్)
節 : 7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
అతనికి మేము మేలు కొరకు దానిరి సులభం చేస్తాము.(a)
(a) చూడండి, 87:8.
節 : 8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
కాని ఎవడైతే పిసినారితనం చేస్తూ, నిర్లక్ష్య వైఖరిని అవలంబిస్తాడో!(a)
(a) చూడండి, 96:6-7.
節 : 9
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
మరియు మంచిని అబద్ధమని తిరస్కరిస్తాడో!
節 : 10
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
అతనికి మేము చెడు కొరకు దారిని సులభం చేస్తాము.
節 : 11
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
మరియు అతడు నశించి పోయినప్పుడు, అతని ధనం అతనికి ఎలా ఉపయోగపడుతుంది?
節 : 12
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
నిశ్చయంగా, సన్మార్గం చూపడం మా పని!
節 : 13
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
మరియు నిశ్చయంగా, ఇహపరలోకాల (ఆధిపత్యం) మాకే చెందినది.
節 : 14
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
కాబట్టి నేను మిమ్మల్ని ప్రజ్వలించే నరకాగ్నిని గురించి హెచ్చరించాను.

節 : 15
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
పరమ దౌర్భాగ్యుడు తప్ప, మరెవ్వడూ అందులో కాలడు!
節 : 16
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
ఎవడైతే (సత్యాన్ని) తిరస్కరించి (దాని నుండి) విముఖుడవుతాడో!
節 : 17
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
కాని దైవభీతి గలవాడు దాని నుండి (ఆ నరకాగ్ని నుండి) దూరంగా ఉంచబడతాడు!
節 : 18
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
అతడే! ఎవడైతే, పవిత్రుడవటానికి తన ధనం నుండి (ఇతరులకు) ఇస్తాడో!
節 : 19
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
కాని అది, వారు అతనికి చేసిన ఏ ఉపకారానికి బదులుగా గాక;
節 : 20
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
కేవలం మహోన్నతుడైన తన ప్రభువు ప్రసన్నతను పొందటానికి మాత్రమే అయితే!
節 : 21
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
మరియు అలాంటి వాడే తప్పక సంతోషిస్తాడు.(a)
(a) మరొక తాత్పర్యం: "మరియు త్వరలోనే అల్లాహ్ (సు.తా.) కూడా (అతనితో) సంతుష్టుడౌతాడు."
送信されました