節 :
1
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
彼ら(不信仰者*たち)は何について、尋ね合っているのか?
節 :
2
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
偉大なる消息¹について(、である)。
節 :
3
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
彼らはそこにおいて、意見を異にしている¹。
節 :
4
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
断じて(、復活は嘘では)ない!やがて、彼らは(自分たちが噓呼ばわりしたことの結末を、)知ろう。
節 :
5
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
更に、断じて(、復活は嘘では)ない!やがて、彼らは(自分たちが噓呼ばわりしたことの結末を、)知ろう。
節 :
6
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
われら*は大地を、(平坦な)寝床(のよう)にはしなかったのか?
節 :
7
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
また、山々を(堅固な)杭のように?
節 :
8
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
また、われら*はあなた方を(様々な)種類¹に創造し、
節 :
9
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
あなた方の眠りを休息とし、
節 :
10
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
夜を衣とし、¹
節 :
11
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
昼を生計(の手段)とし、
節 :
12
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
あなた方の上に、(割れ目一つない)強固な七層(の天)を築き上げ、
節 :
13
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
煌々とした灯火¹を置き、
節 :
14
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
絞り時のもの(雨を湛えた雲)から、ざあざあという雨を降らせた。
節 :
15
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
(それは)われら*がそれで、(人が食べる)種粒と(家畜が食べる)植物を生え出させるため。
節 :
16
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
そして、(いくつもの枝が交差して)重なり合った農園を。
節 :
17
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
本当に裁決の日¹はもとより、時が定められている。
節 :
18
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
角笛に吹き込まれ¹、あなた方が(各々、自分たちの指導者と共に)集団でやって来る日は。
節 :
19
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
また(その日、)天は開かれ、(天使*が降臨するための)いくつもの扉(を有するもの)となり、
節 :
20
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
山々は動かされ、(それから粉々にされて)蜃気楼のようになる。¹
節 :
21
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
本当に地獄はもとより、(不信仰者*たちに対する)見張りの場である。
節 :
22
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
(それは、不信仰において)度を越した者たちの、帰り場所なのだ。
節 :
23
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
彼らはそこに長期間、留まる身の上。
節 :
24
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
彼らはそこで、(暑さを冷ます)冷たさも(、喉を潤す)飲み物も、味わうことがない、
節 :
25
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
煮えたぎる湯と膿汁¹の外は。
節 :
26
جَزَآءٗ وِفَاقًا
(それらは、彼らの現世での行いに)相応しい報いとしてのもの。
節 :
27
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
本当に彼らは、清算を望んでおらず、¹
節 :
28
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
われら*の御徴¹をひどく嘘呼ばわりし、
節 :
29
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
そしてわれら*は、全ての物事を書で数え尽くしておいた¹のだから。
節 :
30
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
ならば(不信仰者たちよ、自分たちの行いの応報を)味わえ。われら*はあなた方に、懲罰以外の何も上乗せはしまい。