Versetto :
9
وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ
9 Pharaon, ses devanciers et les cités renversées, se sont livrés au péché,
Versetto :
10
فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً
10 désobéissant aux Messagers de leur Seigneur qui leur a infligé un châtiment d’une violence démesurée.
Versetto :
11
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ
11 C’est Nous qui, lorsque les eaux du Déluge ont tout submergé, vous avons transportés dans l’Arche,
Versetto :
12
لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ
12 afin que ces événements vous servent de leçon et soient à jamais gardés en mémoire.
Versetto :
13
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ
13 Lorsqu’il sera soufflé, une seule fois, dans la Corne,
Versetto :
14
وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ
14 que la terre et les montagnes seront soulevées et, d’un seul coup, pulvérisées,
Versetto :
15
فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
15 ce Jour-là se produira l’Evénement inéluctable.
Versetto :
16
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ
16 Le ciel se fendra, ce Jour-là, pour être totalement déchiré,
Versetto :
17
وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ
17 tandis que les anges se tiendront sur ses confins. Huit d’entre eux porteront, ce Jour-là, le Trône de ton Seigneur au-dessus d’eux.
Versetto :
18
يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ
18 Lorsque, ce Jour-là, vous comparaîtrez, rien ni personne ne pourra être dissimulé.
Versetto :
19
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ
19 Celui qui recevra le registre de ses œuvres dans la main droite dira : « Tenez ! Lisez mon registre.
Versetto :
20
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ
20 J’étais persuadé de devoir un jour être jugé. »
Versetto :
21
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
21 Il sera entièrement comblé,
Versetto :
22
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
22 dans un jardin haut placé,
Versetto :
23
قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ
23 dont les fruits seront à sa portée.
Versetto :
24
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ
24 « Mangez et buvez en paix pour prix de vos œuvres passées ! »
Versetto :
25
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ
25 Quant à celui qui recevra le registre de ses œuvres dans la main gauche, il dira : « Si seulement je n’avais pas reçu le registre de mes œuvres,
Versetto :
26
وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ
26 ni connu le bilan de mes actions !
Versetto :
27
يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ
27 Si seulement ma mort avait été sans retour !
Versetto :
28
مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ
28 Ma fortune ne m’a été d’aucune utilité,
Versetto :
29
هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ
29 et tout mon pouvoir m’a été enlevé[1471]. »
Versetto :
30
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
30 « Saisissez-vous de lui et enchaînez ses mains à son cou.
Versetto :
31
ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ
31 Puis qu’il soit introduit dans le Brasier pour y brûler.
Versetto :
32
ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ
32 Qu’il soit ensuite enfilé dans une chaîne de soixante-dix coudées ! »
Versetto :
33
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ
33 Car il ne croyait pas en Allah, le Très Glorieux,
Versetto :
34
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
34 ni n’incitait les autres à nourrir les nécessiteux.