Ayah :
1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
শপত আকাশৰ আৰু যি ৰাতিত আত্মপ্ৰকাশ কৰে;
Ayah :
2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
আৰু কিহে তোমাক জনাব যে, ৰাতিত যিয়ে আত্মপ্ৰকাশ কৰে, সেয়ানো কি?
Ayah :
3
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
(সেয়া হৈছে) উজ্জ্বল নক্ষত্ৰ।
Ayah :
4
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
প্ৰত্যেক জীৱৰ ওপৰতেই এজন তত্ত্বাৱধায়ক আছে।
Ayah :
5
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
এতেকে মানুহে চিন্তা কৰা উচিত যে, তাক কিহেৰে সৃষ্টি কৰা হৈছে!
Ayah :
6
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
তাক সৃষ্টি কৰা হৈছে দ্ৰুতগতিত স্খলিত হোৱা পানীৰে,
Ayah :
7
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
যিটো নিৰ্গত হয় মেৰুদণ্ড আৰু বুকুৰ মাজৰ পৰা।
Ayah :
8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
নিশ্চয় তেওঁ তাক ওভোতাই আনিবলৈ সক্ষম।
Ayah :
9
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
যিদিনা গোপন বিষয়সমূহ পৰীক্ষা কৰা হ’ব,
Ayah :
10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
সেইদিনা তাৰ কোনো শক্তি নাথাকিব আৰু কোনো সহায়কাৰীও নাথাকিব।
Ayah :
11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
শপত আকাশৰ, যিয়ে বৰষুণ ধাৰণ কৰে,
Ayah :
12
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
শপত পৃথিৱীৰ, যিটো বিদীৰ্ণ হয়,
Ayah :
13
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
নিশ্চয় এইখন (আল-কোৰআন) হৈছে মীমাংসাকাৰী বাণী।
Ayah :
14
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
আৰু এইখন নিৰৰ্থক নহয়।
Ayah :
15
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
নিশ্চয় সিহঁতে ভীষণ ষড়যন্ত্ৰ কৰে,
Ayah :
16
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
আৰু ময়ো ভীষণ কৌশল কৰিছোঁ।
Ayah :
17
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
এতেকে কাফিৰসকলক অৱকাশ দিয়া; সিহঁতক কিছু সময়ৰ বাবে অৱকাশ দিয়া।