Aya :
1
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
1. (Juro) por el sol y por su luz,
Aya :
2
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
2. por la luna cuando lo sucede (tras su puesta),
Aya :
3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
3. por el día cuando lo hace brillar,
Aya :
4
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
4. por la noche cuando lo oculta,
Aya :
5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
5. por el cielo y por Quien lo erigió[1150],
Aya :
6
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
6. por la tierra y por Quien la extendió,
Aya :
7
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
7. por el hombre y Quien lo creó
Aya :
8
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
8. y le mostró el mal y el bien.
Aya :
9
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
9. (Por ello juro que) quien purifique su alma (obedeciendo a Al-lah) prosperará y triunfará,
Aya :
10
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
10. y quien la corrompa (desobedeciéndolo) fracasará.
Aya :
11
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
11. El pueblo de Zamud desmintió (a su mensajero Saleh) mediante sus transgresiones
Aya :
12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
12. cuando enviaron al más perverso de ellos (para matar a la camella de Al-lah)[1151]
Aya :
13
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
13. a pesar de que el mensajero de Al-lah (Saleh) les decía: «¡(Respetad) la camella de Al-lah y sus turnos para beber!».
Aya :
14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
14. Mas lo desmintieron y la mataron. Entonces su Señor los destruyó por completo a todos por sus pecados,
Aya :
15
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
15. sin preocuparse de las consecuencias.