Traduction des sens du Noble Coran

Spanish Translation - Noor International Center

Scan the qr code to link to this page

سورة الأعلى - Sura Al Aala (El Altísimo)

Numéro de la page

Verset

Affichez le texte du verset
Affichez la marge

Verset : 1
سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
1. Glorifica el nombre de tu Señor, el Altísimo,
Verset : 2
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
2. Quien ha creado todo con perfección y armonía,
Verset : 3
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
3. ha determinado (el sustento o modo de vida de toda criatura) y las ha guiado (hacia ello),
Verset : 4
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
4. y hace brotar el pasto
Verset : 5
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
5. que convierte después (tras secarse) en heno oscuro.
Verset : 6
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
6. Nos te enseñaremos (el Corán, ¡oh, Muhammad!) y haremos que no lo olvides,
Verset : 7
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
7. excepto lo que queramos[1137]. En verdad, (tu Señor) conoce todo lo manifiesto y lo oculto.
[1137] Se refiere a cualquier precepto que Al-lah quiera revocar o cambiar por otro.
Verset : 8
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
8. Y facilitaremos para ti todos tus asuntos (y los preceptos de la religión).
Verset : 9
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
9. Exhorta, pues, (a los hombres) por si les es de beneficio.
Verset : 10
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
10. Quienes teman (a Al-lah) reflexionarán (sobre la exhortación y la aceptarán);
Verset : 11
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
11. y la despreciarán los desdichados
Verset : 12
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
12. que entrarán en el gran fuego,
Verset : 13
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
13. donde ni moriránni vivirán.
Verset : 14
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
14. En verdad, triunfarán quienes se purifiquen (de la incredulidad),
Verset : 15
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
15. glorifiquen el nombre de su Señor y realicen el salat.

Verset : 16
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
16. No obstante (¡oh, hombres!), preferís la vida terrenal,
Verset : 17
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
17. a pesar de que la otra vida (en el paraíso) es mejor y más duradera.
Verset : 18
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
18. Ciertamente, esto (que ha sido mencionado) aparecía en las primeras revelaciones,
Verset : 19
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
19. en las que recibieron Abraham y Moisés.
L'envoi a été réussi