5. Y (recuerda, ¡oh, Muhammad!) cuando Moisés dijo a su pueblo: «¡Pueblo mío!, ¿por qué me ofendéis si sabéis que soy un mensajero de Al-lah enviado a vosotros?» Y cuando se alejaron (del camino de Al-lah), Él desvió sus corazones (de la verdad); y Al-lah no guía a los rebeldes (que se niegan a obedecerlo).
Traduction en anglais - Centre Rawwâd de traduction - Chapitre 'Ammâ
Authentique ( Sahih ) international
Traduction en anglais - Taqî Ad-Dîn Al Hilâlî et Muhsin Khân
Spanish Translation - Noor International Center
Traduction en espagnol - 'Issa Garcia
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
6. Y (recuerda) cuando Jesús, hijo de María, dijo: «¡Oh, hijos de Israel!, yo soy realmente un mensajero de Al-lah enviado a vosotros para confirmaros el mensaje de la Torá (que os anuncia mi llegada); y vengo con la buena noticia de la venida de un mensajero que me sucederá llamado Ahmad[1041]». Y cuando este(Muhammad) les llegó con pruebas evidentes, (los judíos y los idólatras) dijeron: «Esto no es sino purahechicería».
[1041] Este es uno de los nombres que recibe el profeta Muhammad — la paz de Al-lah esté con él—.
Traduction en anglais - Centre Rawwâd de traduction - Chapitre 'Ammâ
Authentique ( Sahih ) international
Traduction en anglais - Taqî Ad-Dîn Al Hilâlî et Muhsin Khân
Spanish Translation - Noor International Center
Traduction en espagnol - 'Issa Garcia
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
8. Pretenden extinguir la luz (del mensaje) de Al-lah con sus palabras (y mentiras),pero Al-lah (no lo permitirá y) hará que resplandezca (haciendo que Su religión se extienda), aunque quienes rechazan la verdad lo detesten.
Traduction en anglais - Centre Rawwâd de traduction - Chapitre 'Ammâ
Authentique ( Sahih ) international
Traduction en anglais - Taqî Ad-Dîn Al Hilâlî et Muhsin Khân
Spanish Translation - Noor International Center
Traduction en espagnol - 'Issa Garcia
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
9. Él es Quien ha enviado a Su Mensajero (Muhammad) con la guía (del Corán) y con la religión verdadera para que esta prevalezca sobre todas las religiones, aunque los idólatras lo detesten.
Traduction en anglais - Centre Rawwâd de traduction - Chapitre 'Ammâ
Authentique ( Sahih ) international
Traduction en anglais - Taqî Ad-Dîn Al Hilâlî et Muhsin Khân
Spanish Translation - Noor International Center
Traduction en espagnol - 'Issa Garcia
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
12. Al-lah perdonará vuestros pecados, os hará entrar en jardines por donde corren ríos y disfrutaréis de agradables moradas en los Jardines de la Eternidad (situados en los niveles superiores del paraíso). ¡Este es el gran triunfo!
Traduction en anglais - Centre Rawwâd de traduction - Chapitre 'Ammâ
Authentique ( Sahih ) international
Traduction en anglais - Taqî Ad-Dîn Al Hilâlî et Muhsin Khân
Spanish Translation - Noor International Center
Traduction en espagnol - 'Issa Garcia
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
14. ¡Oh, creyentes!, defended(la religión de) Al-lah como hicieron los discípulos de Jesús, hijo de María, cuando este les preguntó: «¿Quién me apoyará y me auxiliará en la causa de Al-lah?». Los discípulos dijeron: «¡Nosotros socorreremos la religión de Al-lah!». Un grupo de los hijos de Israel creyó y otro no. Y fortalecimos a los creyentes sobre sus enemigos, y resultaron victoriosos.
Traduction en anglais - Centre Rawwâd de traduction - Chapitre 'Ammâ
Authentique ( Sahih ) international
Traduction en anglais - Taqî Ad-Dîn Al Hilâlî et Muhsin Khân
Spanish Translation - Noor International Center
Traduction en espagnol - 'Issa Garcia
Spanish Translation (Latin America) - Noor International