Traduction des sens du Noble Coran

Traduction en espagnol - 'Issa Garcia

Scan the qr code to link to this page

سورة البروج - Sura Al Buruy (Las constelaciones)

Numéro de la page

Verset

Affichez le texte du verset
Affichez la marge

Verset : 1
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Juro por el cosmos y sus constelaciones,
Verset : 2
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
por el día prometido [el Día del Juicio Final],
Verset : 3
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
y por el testigo y lo atestiguado,
Verset : 4
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
que los que arrojaron a los creyentes al foso del fuego fueron maldecidos.
Referencia a la historia de un rey incrédulo que hizo cavar un foso donde arrojó a los creyentes que no querían renegar de su fe y tomarlo a él como Dios.
Verset : 5
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
En el foso encendieron un fuego ardiente,
Verset : 6
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
y se sentaron en sus bordes
Verset : 7
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
para presenciar lo que cometían contra los creyentes,
Verset : 8
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
cuya única culpa para merecer ese castigo era creer en Dios, el Poderoso, el Loable,
Verset : 9
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
a Quien pertenece el reino de los cielos y de la tierra. Dios es testigo de todo.
Verset : 10
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Quienes persigan a los creyentes y a las creyentes y no se arrepientan [antes de morir], sufrirán en el Infierno un castigo abrasador.
Verset : 11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
En cambio, quienes hayan creído y obrado correctamente serán recompensados con jardines por donde corren los ríos. Ese es el triunfo grandioso.
Verset : 12
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
¡Pero el castigo de tu Señor es severo!
Verset : 13
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Él da origen y reproduce.
Verset : 14
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
Él es el Absolvedor, el Afectuoso.
Verset : 15
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
Señor del Trono, el Majestuoso.
Verset : 16
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
Hacedor de Su voluntad.
Verset : 17
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
¿Has escuchado la historia de los ejércitos [criminales]
Verset : 18
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
del Faraón y del pueblo de Zamud [que desmintieron a los Mensajeros y los destruí]?
Verset : 19
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Sin embargo, los que niegan la verdad continúan desmintiendo.
Verset : 20
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
Pero Dios los domina sin que lo sepan.
Verset : 21
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Este es un Corán glorioso
Verset : 22
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
que está registrado en la Tabla Protegida.
L'envoi a été réussi