Traduction des sens du Noble Coran

Traduction en portugais - Halmî Nasr

Scan the qr code to link to this page

سورة الليل - Suratu Al-Lail

Numéro de la page

Verset

Affichez le texte du verset
Affichez la marge

Verset : 1
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Pela noite, quando tudo encobre!
Verset : 2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Pelo dia, quando se mostra, em plenitude!
Verset : 3
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
E por Quem criou o varão e a varoa!
Verset : 4
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Por certo, vossos esforços são vários.
Verset : 5
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Então, quanto a quem dá e teme a Allah
Verset : 6
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
E confirma a mais bela Verdade,
Verset : 7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
A esse, facilitar-lhe-emos o acesso ao caminho fácil.
Verset : 8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
E, quanto a quem é avaro e prescinde da ajuda de Allah,
Verset : 9
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
E desmente a mais bela Verdade,
Verset : 10
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
A esse, facilitar-lhe-emos o acesso ao caminho difícil,
Verset : 11
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
E de nada lhe valerão suas riquezas, quando se abismar.
Verset : 12
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Por certo, impende-Nos a orientação;
Verset : 13
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
E, por certo, são Nossas a Derradeira Vida e a primeira.
Verset : 14
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Então, admoesto-vos de um Fogo que flameja;

Verset : 15
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
Nele, não se queimará senão o mais infeliz,
Verset : 16
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Que haja desmentido ao Mensageiro e voltado as costas.
Verset : 17
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
E far-se-á evitá-lo ao mais piedoso,
Verset : 18
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Que concede sua riqueza, para dignificar-se,
Verset : 19
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
E a ninguém faz uma graça, que deva ser quitada
Verset : 20
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Senão para buscar a face de seu Senhor, O Altíssimo.
Verset : 21
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
E, em verdade, agradar-se-á de sua recompensa.
L'envoi a été réussi