Traduction des sens du Noble Coran

Authentique ( Sahih ) international

Scan the qr code to link to this page

سورة الانشقاق - Al-Inshiqāq

Numéro de la page

Verset

Affichez le texte du verset
Affichez la marge

Verset : 1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
(1) When the sky has split [open]
Verset : 2
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
(2) And has listened [i.e., responded][1888] to its Lord and was obligated [to do so]
[1888]- It will have heard Allāh's command and will have inclined immediately to compliance and willing obedience.
Verset : 3
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
(3) And when the earth has been extended[1889]
[1889]- i.e., stretched flat and spread out.
Verset : 4
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
(4) And has cast out that within it[1890] and relinquished [it]
[1890]- Of the dead and all else buried therein.
Verset : 5
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
(5) And has listened [i.e., responded] to its Lord and was obligated [to do so] –
Verset : 6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
(6) O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion[1891] and will meet it.[1892]
[1891]- i.e., striving throughout your life until you meet your Lord, hastening toward death. [1892]- i.e., you will find all that you intended and accomplished awaiting you in the Hereafter. Another meaning is "And will meet Him [i.e., your Lord]" and be recompensed in full by Him.
Verset : 7
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
(7) Then as for he who is given his record in his right hand,
Verset : 8
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
(8) He will be judged with an easy account
Verset : 9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
(9) And return to his people in happiness.
Verset : 10
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
(10) But as for he who is given his record behind his back,
Verset : 11
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
(11) He will cry out for destruction
Verset : 12
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
(12) And [enter to] burn in a Blaze.
Verset : 13
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
(13) Indeed, he had [once] been among his people in happiness;
Verset : 14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
(14) Indeed, he had thought he would never return [to Allāh].
Verset : 15
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
(15) But yes! Indeed, his Lord was ever, of him, Seeing.
Verset : 16
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
(16) So I swear by the twilight glow
Verset : 17
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
(17) And [by] the night and what it envelops
Verset : 18
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
(18) And [by] the moon when it becomes full
Verset : 19
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
(19) [That] you will surely embark upon [i.e., experience] state after state.[1893]
[1893]- i.e., various stages, both in this life and in the Hereafter.
Verset : 20
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
(20) So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
Verset : 21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
(21) And when the Qur’ān is recited to them, they do not prostrate [to Allāh]?
Verset : 22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
(22) But those who have disbelieved deny,
Verset : 23
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
(23) And Allāh is most knowing of what they keep within themselves.
Verset : 24
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
(24) So give them tidings of a painful punishment,
Verset : 25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
(25) Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.
L'envoi a été réussi