آیه :
84
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
また後代の者たちにおいて、私に対する(人々の、)素晴らしい(賛美の)言葉¹をお恵み下さい。
آیه :
85
وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
また私を、安寧の楽園を相続する¹者の一人として下さい。
آیه :
86
وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
また、私の父をお赦し下さい¹。本当に彼は、迷った人々の一人だったのですから。
آیه :
87
وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ
そして彼らが蘇らされる日に、私を辱めないで下さい、
آیه :
88
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ
財産も子供も役に立たないその日に。
آیه :
89
إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ
但し、健全な心¹と共にアッラー*の御許に参じた者は別ですが」。
آیه :
90
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ
楽園は、敬虔*な者たちに近寄せられる。
آیه :
91
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ
また火獄は、逸脱者たち¹の前に露わにされる。
آیه :
92
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
そして彼らには、(こう)言われる。「あなた方が崇めていたものは、どこなのか、
آیه :
93
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ
アッラー*をよそにして?一体彼らは、あなた方を(アッラー*の懲罰から)助けてくれるのか?それとも彼らは、自分自身を(そこから)救うというのか?」
آیه :
94
فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
彼らと逸脱者たち¹は、そこにい逆様に(何度も何度も)投げ集められる。
آیه :
95
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
そしてイブリース*の軍勢も、全員。
آیه :
96
قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ
彼らはそこで、(自分たちを迷わせた者たちと)言い争いながら、(こう)言う。
آیه :
97
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
「アッラー*に誓って、本当に私たちは、まさに明らかな迷いの中にあった。
آیه :
98
إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
私たちがあなた方を、全創造物の主に並べて(崇拝*して)いた時。
آیه :
99
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
私たちを迷わせたのは、罪悪者たち¹以外の何ものでもない。
آیه :
100
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
そして私たちには、いかなる執り成し手もなく¹、
آیه :
101
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ
近しい友人もいない。
آیه :
102
فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
もし私たちに(現世に)戻ることが出来、それで信仰者の仲間となれたら(、よかったのだが)」。¹
آیه :
103
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
本当にそこ¹にはまさしく、(アッラーの唯一性*とシルク*の誤りを示す)御徴²がある。彼ら³の大半は信仰者ではなかったのだ。
آیه :
104
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
そして本当にあなたの主*、かれこそは偉力ならびない*お方、慈愛深い*お方であられる。
آیه :
105
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
ヌーフ*の民は、遣わされた者(使徒*)たち¹を、嘘つき呼ばわりした。
آیه :
106
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
彼らの同胞であるヌーフ*が、彼らに(こう)言った時のこと¹。「一体あなた方は、(アッラー*を)畏れ*ないのか?
آیه :
107
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
本当に私は、(啓示の伝達において)あなた方への誠実な使徒*である。
آیه :
108
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
ならばアッラー*を畏れ*、私に従うのだ。
آیه :
109
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
そして、私はそれ(啓示の伝達)ゆえに、あなた方にいかなる見返りも要求してはいない。私の見返りは、全創造物の主*から以外にはないのだから。
آیه :
110
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
ならばアッラー*を畏れ*、私に従え」。
آیه :
111
۞ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ
彼ら(ヌーフ*の民)は、言った。「一体私たちが、あなたを信じるというのか?最底辺の者たちが、あなたに従っているというのに?」