Ajet :
16
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
16. Son Seigneur l’appela dans la vallée sacrée de Touwâ en lui disant :
Ajet :
17
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
17. « Va trouver Pharaon, car il a transgressé !
Ajet :
18
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
18. Dis-lui : “Ne voudrais-tu pas te purifier
Ajet :
19
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
19. et me laisser te guider vers ton Seigneur que tu craindras alors ?” »
Ajet :
20
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
20. (Moïse) fit voir (à Pharaon) le plus grand prodige.
Ajet :
21
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
21. Mais celui-ci le tint pour mensonge et désobéit (à Allah),
Ajet :
22
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
22. puis se détourna persistant dans la mécréance.
Ajet :
23
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
23. Il rassembla (les siens) et fit cette déclaration :
Ajet :
24
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
24. « Je suis votre seigneur le plus haut ! »
Ajet :
25
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
25. Allah sévit contre lui par le supplice exemplaire de l’autre monde et de la vie ici-bas.
Ajet :
26
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
26. Il y a certes là une leçon à méditer par quiconque craint (Allah).
Ajet :
27
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
27. Êtes-vous plus difficiles à créer que le ciel qu’Il a édifié ?
Ajet :
28
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
28. Il en a élevé bien haut la voûte et a su en parfaire la forme.
Ajet :
29
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
29. Il en a rendu la nuit obscure et en a fait briller le jour.
Ajet :
30
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
30. La terre, après cela, Il l’a nivelée.
Ajet :
31
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
31. Il en a fait sortir eaux et pâturages.
Ajet :
32
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
32. Les montagnes, Il les a implantées,
Ajet :
33
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
33. pour vos besoins à vous et à ceux de vos bestiaux.
Ajet :
34
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
34. Mais quand se produira le plus grand des cataclysmes,
Ajet :
35
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
35. le jour où l’homme se souviendra de ce tout ce qu’il s’est employé à accomplir,
Ajet :
36
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
36. et que l’Enfer sera mis en évidence devant quiconque peut voir,
Ajet :
37
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
37. alors, celui qui se sera livré à la démesure,
Ajet :
38
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
38. et qui aura préféré la vie en ce bas monde,
Ajet :
39
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
39. aura pour seul refuge l’Enfer !
Ajet :
40
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
40. Quant à celui que le statut suprême de son Seigneur (faisait trembler) de crainte, (celui qui) s’interdisait de succomber aux passions,
Ajet :
41
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
41. le Paradis sera son séjour.
Ajet :
42
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
42. Ils t’interrogent au sujet de l’Heure : « Quand va-t-elle enfin venir ? »
Ajet :
43
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
43. Comment saurais-tu y trouver réponse ?
Ajet :
44
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
44. C’est de ton Seigneur que relève son terme.
Ajet :
45
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
45. Tu n’es là, (quant à toi), que pour avertir quiconque l’appréhende.
Ajet :
46
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
46. Le jour où ils la verront, ce sera comme s’ils n’étaient restés (sur terre) qu’un après-midi ou une matinée !