আয়াত :
1
ٱلۡقَارِعَةُ
Kapı çalan!
আয়াত :
2
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Nedir o kapı çalan?
আয়াত :
3
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
O kapı çalanın ne olduğunu bilir misin?
আয়াত :
4
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
İnsanların, ateşin etrafını sarmış pervaneler gibi olduğu,
আয়াত :
5
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
dağların da atılmış renkli yüne dönüştüğü gündür (o Kâria!)
আয়াত :
6
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
O gün kimin tartıları ameli ağır gelirse
আয়াত :
7
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
işte o, hoşnut edici bir yaşayış içinde olur.
আয়াত :
8
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Kimin tartısı da hafif gelirse ,
আয়াত :
9
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
işte onun anası (yeri, yurdu) Hâviye' dir.
আয়াত :
10
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
Nedir o (Hâviye) bilir misin?
আয়াত :
11
نَارٌ حَامِيَةُۢ
Kızgın ateş!